标签
Please hear me I will tell you br>
请侧耳倾听,我想对你诉说 br>
Please sing to me I wanna hear your voice br>
请对我吟唱,我想听见你的声音 br>
Please hear me I will tell you br>
请侧耳倾听,我想对你诉说 br>
Star·Ring·Child br>
素直に開ければ 触れる芽を br>
曾经袒露的心芽 br>
大人びたセリフの陰に隠した br>
被世故的话语隐藏 br>
背伸びして覗いた街は揺れてる br>
掂起脚尖窥得的城市仿佛在摇动 br>
遠ざかるあの日の約束も 色褪せてしまえばすりかえられる br>
即使是那天的誓言,褪色后也会被替换 br>
本当と嘘を混ぜた強がりは 見失った声を隠せない br>
真实与谎言的虚势,藏不住失落的心声 br>
Star·Ring·Child br>
この震えた鼓動握れば 音を鳴らせる br>
握住颤动的心,奏响生命 br>
まだ小かった頃の手が描く全てに br>
稚嫩小手绘下的一切 br>
ノートからはみ出す未来がいた br>
仿如让未来跃然于纸上 br>
ザラついた響きばかり選んで br>
听到的尽是些刺耳的回响 br>
耳鳴り止まず ノイズまた被せる br>
耳鸣还未停不下来,又被噪音所围绕 br>
歪んだ膜はもう真意も拾えないまま br>
痛苦的耳膜早已拾不起初心 br>
弱さを忘れた足音リズム 無垢な愛の詞(うた)さえかき消してゆく br>
忘却软弱脚步的节拍,连纯粹的爱之歌也被抹去 br>
演じる意味はどこもブレたまま 見失った線は繋げない br>
假扮出的意思怎样都是奇怪的,也无法接上脱节的感觉 br>
ちらかった星空に似ている願いが こわく見えた br>
和纷杂的星空相似的愿望,看起来有些可怕 br>
臆病に飾った言葉振り回しても どこもかすらない br>
粉饰着胆小的话语再怎么乱用,也不会在意会触碰到何处 br>
Star·Ring·Child br>
この震えた身体もまだ 音を鳴らせる br>
握住颤动的心,奏响生命 br>
あの小かった頃の手が描く全てに br>
稚嫩小手所绘下的一切 br>
ノートからはみ出す願いがいた br>
仿如将未来跃然于纸上 br>
手を振らない子供達が 終らせなかった br>
不愿挥手的少年,依依不舍 br>
好きに広がる宝地図 br>
纵情拓展心中的宝图 br>
あの場所で答えなんて 欠片さえいらなかった br>
在那里,没有答案,甚至没有残片 br>
1秒に詰めた世界 br>
只有下一秒的世界 br>
駆け出した 無邪気な色は ぶつかり合っても br>
放情飞奔,无邪的颜色,即便被冲刷 br>
塗り上げる音忘れない br>
本色的绚烂也不会褪去 br>
なぞられた答えなんて ここに必要ないから br>
这里不需要既定的答案 br>
1秒に見えた世界を 次へ br>
只有向着未来的下一秒的世界 br>