世界は美しいはずなんだ (世界本应如此美丽)
yama
标签
鳴り止まない深夜のサイレン br>
深夜鸣动不止 br>
耳を塞いで眠れないまま br>
即使塞住耳朵仍然无法入眠 br>
どこかで誰かが泣こうと br>
何处谁人要哭泣 br>
僕の知った事じゃないのさ br>
都与我无关 br>
違う 違うんだ br>
不对 不是这样的 br>
そんな事を br>
我明明不想 br>
歌いたい訳じゃないのに br>
歌唱这种事 br>
半透明な僕たちは br>
存在感薄弱的我们 br>
明日ですらすり抜けてしまう br>
就连明天也与我们擦肩而过 br>
カーテンを開けても真っ黒な闇だけ br>
拉开窗帘仍然是一片漆黑 br>
君と描いた夢を br>
怀抱着与你一同描绘的梦想 br>
まだ抱えたまま夜に溶けてゆく br>
逐渐融入这黑夜之中 br>
世界は美しいはずなんだって br>
世界本应如此美丽 br>
僕らは美しいはずなんだって br>
我们本应如此美丽 br>
誰かが歌っていた br>
曾听何人如此歌唱过 br>
そんな言葉は信じないさ br>
但我才不相信那谎言 br>
僕らは笑っていたいだけさ br>
我们只想欢笑着度过 br>
僕は愛を知りたいだけさ br>
我只想了解爱的含义 br>
窓の向こう側 br>
窗户之外 br>
星が一つ輝いていた br>
一颗明星闪耀 br>
君が笑った顔を少しだけ br>
让我稍微回想起了 br>
思い出したんだ br>
你的笑容 br>
海の向こうの国では br>
在海那边的国度 br>
子供達がゴミと捨てられて br>
孩子被像垃圾般舍弃 br>
何もできないままで br>
我们却无能为力 br>
また一日が過ぎてゆくだけ br>
只能虚度时日 br>
最終章の生命は br>
那尽头的生命 br>
僕らを許してくれるのかな br>
会原谅我们吗 br>
震えた36℃の生命を br>
36℃颤抖的生命 br>
あの銃もあの花も最初は一つだったんだ br>
那枪与那花最初本是一体 br>
消えないで 消えないで br>
不要消失 不要消失 br>
僕らを残して br>
留下我们 br>
夜が明けてゆく br>
夜晚也逐渐天明 br>
世界は美しいはずなんだって br>
世界本应如此美丽 br>
未来は美しいはずなんだって br>
未来本应如此美好 br>
誰かが歌っていた br>
曾听何人如此歌唱过 br>
そんな言葉を信じたいんだ br>
我也想去相信那美好的话语 br>
朝焼けの空に泣いていたんだ br>
在朝霞的天空下放声大哭 br>
光は僕を照らしていたんだ br>
天空温暖地照耀了我 br>
失った日々を br>
试图用爱 br>
愛で包み始めていたんだ br>
去挽回失去的时光 br>
明け残った星に届くまで手を伸ばしたんだ br>
努力伸手触碰黎明的启明星 br>
君が笑った顔をいつまでも br>
希望永远不会忘却 br>
忘れないように br>
你的笑容 br>