Lullaby of Woe (From "The Witcher 3")
BellaBeth
标签
Wolves asleep amidst the trees br>
群狼在密林的环绕中酣睡 br>
Bats are all swaying in the breeze br>
蝙蝠乘着清微风划过 br>
But one soul lies anxious wide awake br>
但一个不安的灵魂仍未入睡 br>
Fearing all manner of ghouls hags and wraiths br>
因为他害怕那些食尸鬼 女巫和冤魂 br>
For your dolly Polly sleep has flown br>
我的小宝贝 无法入睡 br>
Don't dare let her tremble alone br>
不要让他独自在恐惧中发抖 br>
For the witcher heartless cold br>
有个猎魔人 他心冷如铁 br>
Paid in coin of gold br>
唯利是图 br>
He comes he'll go leave naught behind br>
来去如风 劫掠一空 br>
But heartache and woe br>
只留下心痛和悲鸣 br>
Deep deep woe br>
沉痛的悲伤 br>
Birds are silent for the night br>
群鸟在日暮中噤声 br>
Cows turned in as daylight dies br>
牛群随日落入睡 br>
But one soul lies anxious wide awake br>
但一个不安的灵魂仍不肯闭上眼睛 br>
Fearing all manner of ghouls hags and wraiths br>
因为害怕那些食尸鬼 女巫和冤魂 br>
My dear dolly Polly shut your eyes br>
我亲爱的小宝贝 快闭上眼睛 br>
Lie still lie silent utter no cries br>
静静地躺着 不要出声 也不要哭泣 br>
As the witcher brave and bold br>
有个猎魔人 他勇敢又残忍 br>
Paid in coin of gold br>
兜里装着满满的金币 br>
He’ll chop and slice you br>
如果他找到你 他会把你切碎 br>
Cut and dice you br>
切成碎片 br>
Eat you up whole br>
一口一口又一口 br>
Eat you whole br>
把你整个吃掉 br>