标签
Ashley Alisha: br>
You say I take too much time br>
你说 我已花费太长时间 br>
Searching far br>
不远千里找寻 br>
For what I've long br>
我久久渴望的所在 br>
But I'd rather spend my whole life br>
但我宁愿耗尽我的一生 br>
Reaching high br>
往高处攀登 br>
All day and night br>
不分昼夜地逐梦 br>
Sonny Zero: br>
Cuz maybe I br>
也许我 br>
Just wanna dream bigger br>
只是想做更宏大的梦想 br>
Go higher and higher br>
继续向上不断攀升 br>
Until I deliver br>
直至最终得偿所愿 br>
Ashley Alisha: br>
So here I go br>
因此 我就这样前行 br>
Whether I fall br>
无论结果是跌落在地 br>
Or touch the stars br>
还是触及天边的繁星 br>
Losing track of time but br>
无法确切追随 时间的踪迹 br>
At least I got my heart br>
但至少 我仍拥有这颗本心 br>
Rather do what I do best br>
我更愿意去做 我擅长之事 br>
Than stay here with all the rest br>
而不是就此止步原地 再无作为 br>
Running deeper toward my dream br>
朝着我的梦想 狂奔而去 br>
I'm ready for it all br>
我已准备就绪 br>
You'll see br>
你只管拭目以待 br>
Ooh ooh br>
Ooh ooh br>
You don't have to understand br>
你不必予我理解 br>
Cause I'll make sure I got my back br>
因为我会是自己 最坚实的后盾 br>
Ooh ooh br>
Ooh ooh br>
Running deeper toward my dream br>
朝着我的梦想 狂奔而去 br>
I'm ready for it all br>
我已准备就绪 br>
You'll see br>
你只管拭目以待 br>
Sonny Zero: br>
No matter how much br>
哪怕残酷人生 br>
Life gets me down br>
捶打我千千万万遍 br>
I'm rising br>
我也如冉冉升起的星 br>
And I just hope one day br>
我只愿有朝一日 br>
You could watch me touch the sky br>
你能亲眼看见 我触及到那片天空 br>
Though this road's lonely br>
纵使这条路分外寂寥 br>
I can't watch the time pass by br>
我也无法看时间流逝 无动于衷 br>
I'm reaching for stars but br>
我正伸出手 试图摘星 br>
I'm hoping I won't fall to earth br>
但愿我不会高高坠落 br>
Cuz maybe I br>
也许我 br>
Just wanna dream bigger br>
只是想做更宏大的梦想 br>
Go higher and higher br>
继续向上不断攀升 br>
Until I deliver br>
直至最终得偿所愿 br>
Ashley Alisha: br>
So here I go br>
因此 我就这样前行 br>
Whether I fall br>
无论结果是跌落在地 br>
Or touch the stars br>
还是触及天边的繁星 br>
Losing track of time but br>
无法确切追随 时间的踪迹 br>
At least I got my heart br>
但至少 我仍拥有这颗本心 br>
Rather do what I do best br>
我更愿意去做 我擅长之事 br>
Than stay here with all the rest br>
而不是就此止步原地 再无作为 br>
Running deeper toward my dream br>
朝着我的梦想 狂奔而去 br>
I'm ready for it all br>
我已准备就绪 br>
You'll see br>
你只管拭目以待 br>
Passing time br>
时光匆匆飞逝 br>
Sad or confused br>
悲伤或是困惑 br>
Stay like this br>
要我这样挫败 br>
No I refuse br>
不 我绝不接受 br>
Broken hearted br>
伤心欲绝 br>
I don't deserve this br>
我不值得如此 br>
Sonny Zero: br>
Tears were dropping on my sheets br>
泪水滑落 浸湿我的被褥 br>
Praying for a better me br>
祈求我能成为更好的自己 br>
The hurt was blinding br>
此般疼痛 足以令人盲目 br>
I had to do something br>
我必须要做些什么 br>
Ashley Alisha: br>
So here I go br>
因此 我就这样前行 br>
Whether I fall br>
无论结果是跌落在地 br>
Or touch the stars br>
还是触及天边的繁星 br>
Losing track of time but br>
无法确切追随 时间的踪迹 br>
At least I got my heart br>
但至少 我仍拥有这颗本心 br>
Rather do what I do best br>
我更愿意去做 我擅长之事 br>
Than stay here with all the rest br>
而不是就此止步原地 再无作为 br>
Running deeper toward my dream br>
朝着我的梦想 狂奔而去 br>
I'm ready for it all br>
我已准备就绪 br>
You'll see br>
你只管拭目以待 br>
Ooh ooh br>
Ooh ooh br>
You don't have to understand br>
你不必予我理解 br>
Cause I'll make sure I got my back br>
因为我会是自己 最坚实的后盾 br>
Ooh ooh br>
Ooh ooh br>
Running deeper toward my dream br>
朝着我的梦想 狂奔而去 br>
I'm ready for it all br>
我已准备就绪 br>
You'll see br>
你只管拭目以待 br>