The Other Side
Hugh Jackman
标签
Right here right now br>
此时此刻 就在这里 br>
I put the offer out br>
我只想说 br>
I don't want to chase you down br>
我不想时刻追踪你 br>
I know you see it br>
我知道你已经明了 br>
You run with me br>
如果你跟我一起走 br>
And I can cut you free br>
我可以让你感到无拘无束 br>
Out of the treachery and walls you keep in br>
逃离禁锢的牢笼以及高墙 br>
So trade that typical for something colorful br>
所以 将平庸的生活换成五彩斑斓的快乐 br>
And if it's crazy live a little crazy br>
这是否很疯狂 活得潇洒点吧 br>
You can play it sensible a king of conventional br>
你可以让这一切合情合理 br>
Or you can risk it all and see br>
或者孤注一掷试试看 br>
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play br>
你不想脱离这种刻板陈旧的生活吗 br>
'Cause I got what you need br>
因为 我明白你需要什么 br>
So come with me and take the ride br>
所以 跟我一起来 开启这趟旅程吧 br>
It'll take you to the other side br>
它会为你带去焕然一新的生活 br>
'Cause you can do like you do br>
因为你可以随心所欲 br>
Or you can do like me br>
或者你也可以像我一样 br>
Stay in the cage or you'll finally take the key br>
死守囚笼 等着最后拿到钥匙才肯出来 br>
Oh damn suddenly you're free to fly br>
忽然之间 你可以自由飞翔 br>
It'll take you to the other side br>
它会为你带去焕然一新的生活 br>
Okay my friend you want to cut me in br>
好吧 我的朋友 你想邀请我也加入 br>
Well I hate to tell you but it just won't happen br>
但我必须告诉你 我的好伙伴这样的事情不会发生 br>
So thanks but no br>
还是要谢谢你 但我不会去 br>
I think I'm good to go br>
我想 我还是离开为好 br>
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in br>
准确来说 这就是我享受生活的缘由 你已经看到 我正深陷泥沼 br>
Now I admire you and that whole show you do br>
现在 我很羡慕你 还有你上演的那些秀 br>
You're onto something really it's something br>
你对有些事情真的很痴迷 br>
But I live among the swells and we don't pick up peanut shells br>
那就是我曾经的生活写照 我们都不会再捡起往事的碎壳 br>
I'll have to leave that up to you br>
我会把这选择留给你 br>
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play br>
你不知道吗 我对现在的生活状态还算满意 br>
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride br>
因为我已经得到需要的一切 我不想开启新的旅程 br>
I don't need to see the other side br>
我不需要看到生活崭新的一面 br>
So go and do like you do br>
所以 去做你想做的事吧 br>
I'm good to do like me br>
我还是像现在一样就好 br>
Ain't in a cage so I don't need to take the key br>
我不需要钥匙 我不需要拿到打开囚笼的钥匙 br>
Oh damn can't you see I'm doing fine br>
真是令人厌恶 你还不明白吗 我很好 br>
I don't need to see the other side br>
我不需要看到生活崭新的一面 br>
Now is this really how you like to spend your days br>
这是你喜欢的生活方式吗 br>
Whiskey and misery and parties and plays br>
喝威士忌解愁 在派对上狂欢 br>
If I were mixed up with you I'd be the talk of the town br>
如果我也和你混迹在一起 我会成为镇上的热门话题 br>
Disgraced and disowned another one of the clowns br>
受尽委屈 与外界断绝关系 最终变成了小丑的角色 br>
But you would finally live a little finally laugh a little br>
但你最后仍然活的精彩 多了一点笑容 br>
Just let me give you the freedom to dream and it'll br>
就让我给你自由 尽情梦想 br>
Wake you up and cure your aching br>
唤醒自己 让伤口愈合 br>
Take your walls and start 'em breaking br>
击碎你防备的高墙吧 突破自己 br>
Now that's a deal that seems worth taking br>
现在 就这样说定了 这似乎值得一搏 br>
But I guess I'll leave that up to you br>
但我想 我会把这选择留给你 br>
Well it's intriguing but to go would cost me greatly br>
好吧 这有些糊弄人 但要我启程 就会付出巨大的代价 br>
So what percentage of the show would I be taking br>
所以 这场秀里我的角色占多大份量 br>
Fair enough you'd want a piece of all the action br>
很公平 你想演好属于自己的剧情 br>
I'd give you seven we could shake and make it happen br>
我会给你百分之七 我们可以运筹帷幄 创造奇迹 br>
I wasn't born this morning eighteen would be just fine br>
我并不傻 得到百分之十八也还是不错的 br>
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime br>
为何你不全部都要了呢 br>
Fifteen br>
百分之十五 br>
I'd do eight br>
我说八 br>
Twelve br>
十二 br>
Maybe nine br>
或许九 br>
Ten br>
十 br>
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play br>
你不想逃离一切吗 迈向一个全新的世界 br>
'Cause I got what you need so come with me and take the ride br>
因为 我明白你需要什么 所以 跟我一起来 开启这趟旅程吧 br>
To the other side br>
迎接崭新的生活 br>
So if you do like I do br>
这样 你就可以像我一样 br>
So we could do like me br>
那样 我们都可以像我一样 br>
Forget the cage 'cause we know how to make the key br>
忘记自己被囚笼束缚 因为 我们会为自己造一把自由的钥匙 br>
Oh damn suddenly we're free to fly br>
忽然之间 我们可以自在飞翔 br>
We're going to the other side br>
我们即将奔向崭新的生活 br>
So if you do like I do br>
这样 你就可以像我一样 br>
To the other side br>
迎接崭新的生活 br>
So we could do like me br>
那样 我们都可以像我一样 br>
We're going to the other side br>
我们即将奔向崭新的生活 br>
'Cause if we do we're going to the other side br>
请跟我来 我们即将奔向崭新的生活 br>
We're going to the other side br>
我们即将奔向崭新的生活 br>