Gold ~また逢う日まで~ (Gold ~直到重逢之日~)
宇多田光
标签
制作人:宇多田ヒカル/A.G. Cook br>
追いかけても追いつけぬ br>
竭尽全力也追不上的幸福 br>
幸せは側で待ってるだけ br>
其实就等待在身边 br>
楽しいことばかりじゃないけど br>
尽管说不上每一刻都是快乐 br>
嫌なことなんて br>
但总有一天 br>
いつかまた思い出話する日の br>
那些厌烦和不开心也会化作 br>
花になる迄 br>
回忆当年时的笑谈 br>
No no 知らないよ br>
我不知道 br>
あなたのように輝けるもの br>
还有什么能比你更闪闪发光 br>
No no 飾りにも br>
那流金岁月 br>
誰のものにもならない Gold br>
不是廉价点缀也不会被任何人独占 br>
何処かで流れる BGM br>
不知哪里播放的BGM br>
あれ以来聴いてなかった曲 br>
是自那以后再没听过的曲子 br>
遠ざかっていく景色から br>
那逐渐远去的景色 br>
目を離せない br>
令我移不开眼 br>
別れの言葉じゃなく 独り言 br>
呢喃出的并非告别 而是我自己的独白 br>
また逢う日まで br>
来日再会 br>
また逢う日まで br>
来日再会 br>
また逢う日まで br>
来日再会 br>
いつか起きるかもしれない悲劇を br>
面对不知何时可能发生的悲剧 br>
捕まえて言う「おととい来やがれ」 br>
狂妄放言“别想再有机会发生” br>
楽しい予定をいっぱい入れるの br>
定下许多有趣快乐的安排 br>
涙はお預け また逢う日まで br>
忍住眼泪 来日再会 br>
No no 消えないよ br>
绝不会消失 br>
あなたの隣で見つけたもの br>
我在你身边寻得之物 br>
No no 飾りにも br>
那流金岁月 br>
誰のものにもならない Gold br>
不是廉价点缀也不会被任何人独占 br>
プラチナもダイヤモンドも br>
白金也好 钻石也好 br>
アンドロメダも勝負にならぬ br>
哪怕仙女座也无可比拟 br>
外野はうるさい br>
局外人太聒噪 br>
ちょっと黙っててください br>
麻烦请闭嘴 br>
一番いいとこが始まる br>
最精彩的部分要开始了 br>
“Tout le monde est fous de toi” br>
「世界中が君に夢中」 br>
“全世界都为你疯狂” br>
たしかそんな意味だったはず br>
好像是这个意思吧 br>
たしかそんなはず br>
应该是的 br>
たしかそんな そんなはず br>
应该 就是这个意思 br>
You are you are you are you are br>
You are you are you are you are gold br>
いつか起きるかもしれない悲劇を br>
面对不知何时可能发生的悲剧 br>
捕まえて言う「おととい来やがれ」 br>
狂妄放言“别想再有机会发生” br>
楽しい予定をいっぱい入れるの br>
定下许多有趣快乐的安排 br>
涙はお預け また逢う日まで br>
忍住眼泪 来日再会 br>