标签
君はほんとにわかってないよ br>
看来你还是没有明白 br>
例えばハッピーエンドより br>
任何幸福圆满的结局 br>
甘くて豪華なデザートより br>
任何甜蜜豪华的甜品 br>
君がいいんだよ br>
都比不上我身边的你 br>
ふたつの傘より相合い傘 br>
比起分开打伞更喜欢和你挤在同一把伞下 br>
ちょっと冷たいけど br>
尽管这样会有一些寒冷 br>
「愛するための」 br>
为了爱你 br>
代償ならいくらでもどうぞ br>
无论要我付出怎样的代价我都愿意 br>
ただずっと側にいたい br>
我只是想要永远陪伴在你的身旁 br>
ねえ ダーリン br>
呐 亲爱的 br>
Oh 星屑もない br>
让我们永远留在这个不见星光 br>
ふたりぼっちの世界でずっと br>
只属于我们两个人的世界吧 br>
最後の花火をあげて br>
让最后的烟花升空 br>
フィナーレを飾って br>
装点这最后的结局 br>
奇跡の降る恋に落ちて br>
陷入这场仿佛奇迹降临的恋爱 br>
ダーリン もう離さないで br>
亲爱的 请再也不要离我而去 br>
味気ない世界も悪くないね br>
即便是这样乏味无趣的世界也没什么不好 br>
どんなに恋をしたって br>
无论历经多少恋爱 br>
出逢えないよきっと br>
我都一定再也遇不见第二个你 br>
終りのない幸せにキスをしよ br>
为这永恒无尽的幸福落下一吻 br>
いつか今日を忘れても br>
即便有一天会将今日遗忘 br>
君がいいんだよ br>
我的心也仍旧非你不可 br>
天気雨の日 br>
在下起太阳雨的日子里 br>
いい合いっこして br>
我们发生了争执 br>
はじめて目があった br>
第一次对上了视线 br>
ずっと覚えとくよ br>
我会永远记得那一天 br>
ねえ ダーリン br>
呐 亲爱的 br>
Oh 星屑もない br>
让我们永远留在这个不见星光 br>
ふたりぼっちの世界でずっと br>
只属于我们两个人的世界吧 br>
最後の花火をあげて br>
让最后的烟花升空 br>
フィナーレを誓って br>
为这最后的结局许下誓言 br>
奇跡の降る恋に落ちて br>
陷入这场仿佛奇迹降临的恋爱 br>
ダーリン もう離さないで br>
亲爱的 请再也不要离我而去 br>
素っ気ない世界も悪くないね br>
即便是这样冷漠无情的世界也没什么不好 br>
どんなに恋をしたって br>
无论历经多少恋爱 br>
忘れられないの br>
我都无法将你忘记 br>
終りのない幸せにキスをしよ br>
为这永恒无尽的幸福落下一吻 br>
味気ないね br>
很无趣对吧 br>
でもそれがね ふたりの幸せ br>
然而那便是属于我们两人的幸福 br>