标签
나 혼자서만 떠다닌다 br>
我孑然一身 漂浮不定 br>
내 주위는 다 떠나간다 br>
我周围的人 全都离开 br>
하나둘씩 비어가는 br>
呆呆望着 br>
빈자리를 멍하니 br>
一一空出的位置 br>
손놓고 바라봤던 날 탓한다 br>
责备自己只能束手旁观 br>
침묵하는 것이 br>
习惯了沉默 br>
익숙하고 편해졌어 br>
也逐渐适应 br>
들어 줄 리 만무한 br>
没有人听到 br>
소리 없는 아우성 br>
无声的呼喊 br>
서서히 멀어져 간 채 br>
慢慢地疏远 br>
고립되어져 갔어 br>
渐渐被孤立 br>
이젠 다 떠나버린 br>
现在所有人都已经离开 br>
나 혼자 남은 섬 br>
我像一座被遗弃的孤岛 br>
더디게 돌아가는 시간을 br>
除了试着催促 br>
재촉해 보는 거 밖에 br>
缓缓流动的时间之外 br>
할 수 있는 게 내겐 많지 않은 걸 br>
我能做的并不多 br>
참아내고 나면 알아는 줄런지 br>
忍耐之后 就会理解吗 br>
괜찮다고 따스하게 br>
会有谁温暖的对我说 br>
말해줄 누군가 br>
没关系的 br>
너의 두 눈을 보며 br>
望着你的双眼 br>
눈물이 넘실거려 br>
泪光闪动 br>
외로운 밤이 오면 br>
孤独夜幕降临 br>
바람에 날려 br>
随风飘荡 br>
어디론가 떠나가 볼까 br>
要出发去哪里呢 br>
너의 옆에 있어줄게 br>
我会陪在你身边 br>
바람 한점 통하지 않은 곳 속에 br>
被困在不透一丝风的这里 br>
갇혀 익숙한 외로움을 삼키고 br>
咽下习以为常的孤独 br>
어릴 적 그렸던 동화는 br>
小时候梦想的童话 br>
잿빛들로 물들어 br>
染上一抹灰色 br>
기억 저편의 뒤안길로 br>
在记忆彼端的坎坷小道上 br>
사라져 가네 br>
消失不见 br>
난 나지막한 br>
即使我用低沉的 br>
목소리로 불러봤자 br>
声音呼唤 br>
소용없어 또 넋을 잃어 br>
也无济于事 再次精神恍惚 br>
가벼운 웃음조차 br>
被带到连一个浅浅的笑容 br>
내게 허락하지 않는 br>
也不会给予我的 br>
이 곳으로 데려왔네 br>
这个地方 br>
가혹한 세상은 나 혼자의 몫이 br>
残酷的世界 留给我的 br>
되어버린 슬픔과 작은 기쁨조차 br>
是悲伤 还有连小小喜悦 br>
나눌 일 없는 공간 br>
也无法分享的空间 br>
행복은 벼랑 끝 br>
幸福像是悬崖边缘 br>
처량한 꽃 한 송이처럼 br>
开出的凄凉绝望之花 br>
손을 뻗기엔 두려워 멈춘 br>
害怕让我无法伸出手 br>
내 발걸음 br>
只能止步 br>
마음 둘 곳 하나 없어 br>
心无处依靠 br>
또 정처 없이 떠돌며 br>
也居无定所 辗转流离 br>
매서운 추위 속에 br>
凛凛寒风中 br>
여민 옷깃 br>
竖起衣领 br>
기나긴 적막 끝엔 br>
漫长的寂寞尽头 br>
기다리고 있을까 상처투성이 br>
会不会有谁在等待 br>
내 두 손을 잡아줄 누군가 br>
遍体鳞伤的我 握住我的手 br>
너의 두 눈을 보며 br>
望着你的双眼 br>
눈물이 넘실거려 br>
泪光闪动 br>
외로운 밤이 오면 br>
孤独夜幕降临 br>
바람에 날려 어디론가 br>
随风飘荡 br>
떠나가 볼까 br>
要出发去哪里呢 br>
너의 옆에 있어줄게 br>
我会陪在你身边 br>
다 알아 너의 아픈 상처 br>
你的伤痛 我都明白 br>
난 너의 피난처 br>
我是你的避风港 br>
무너지는 너에겐 내가 필요해 br>
崩溃的你需要我 br>
아직 못다 핀 꽃으로 br>
还未绽放的花朵 br>
지는 건 슬프잖니 br>
就要凋零 多么伤感 br>
내일도 넌 다시 피어나 br>
明天你也会再次盛开 br>
뻔한 몇 글자의 말로는 br>
寥寥几句话语 br>
위로 못해 잠깐의 mellow br>
无法给我安慰 br>
도 없는 퍽퍽한 br>
没有一丝甘醇的 br>
이 현실에 갇힌 내게 br>
干涩难咽的现实将我囚缚 br>
한 모금의 물을 줘 br>
请给我一口解渴清泉 br>
아무도 들어주지 않는 br>
我那无人倾听的心愿 br>
내 바람만 그저 스치듯 날린다 br>
只能擦身而过 随风飘扬 br>