标签
昔どこかの誰か顔も覚えていないような誰かにね br>
以前从某个我都忘了他长相的人那里 br>
聞いた話を何故だか今頃ふっと思い出している br>
听来的一句话 如今不知为何又突然想起 br>
カンジンなものは案外すぐそばに転がっているという事と br>
好像是说 真正重要的东西其实往往就近在我们身边 br>
そしてそれは目に見えないものだという話しだったかな br>
而且还是我们眼睛所看不见的东西 br>
不完全なまま 生まれたボクらはいつか完全な br>
说什么为了让生来就不完全的我们 br>
ものとなるために なんて言いながら la la la… br>
有朝一日能够变得完整 br>
目に見えないものを信じていられたのなんていつのことだろう br>
忘了已是多久以前自己还愿意相信眼睛所看不见的事情 br>
この頃じゃ何もかもが見えすぎて解らなくなっている br>
近来反而是看得太多却让人越来越不明白 br>
たいして意味ない言葉たちばかり紙にならべてる br>
把一些无甚意义的字句排列在纸上 br>
詞でも書いたかのような気になって la la la… br>
就感觉自己好像在写起了歌词 la la la... br>
大切なものひとつ見つけたら誰にでもは教えないけどね br>
倘若找到了什么重要的东西我是不会告诉别人的 br>
守るべきものがある私はとても強いからね br>
因为有了需要保护的东西让我变得坚强无比 br>
いつまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう br>
记得你曾经说过一个地方不可以待太久不是吗 br>
陽がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう br>
那么就让我俩在太阳升起以前离开这座城市吧 br>
濱崎步 br>
*AND THEN* br>
不完全なまま 生まれたボクらはいつか完全な br>
说什么为了让生来就不完全的我们 br>
ものとなるために なんて言いながら la la la… br>
有朝一日能够变得完整 la la la... br>
悲しみも苦しみも何もかも分け合えばいいんじゃないなんて br>
是悲伤是也好痛苦也好并非什么都能分享就好 br>
カンタンに言うけどねそんなこと出来るならやってる br>
简单的说假如能这样我不早就去做了 br>
いつまでも同じ様なところにはいられないと言っていたでしょう br>
记得你曾经说过一个地方不可以待太久不是吗 br>
陽がのぼるその前にふたりしてこの街を出てみよう br>
那么就让我俩在太阳升起以前离开这座城市吧 br>