标签
You ran away to find something to say br>
你短暂离开 只为了重新打开我们间的话匣子 br>
I went astray to make it okay br>
我误入歧途 只为确保一切无恙 br>
And he made it easy, darlin’ br>
而他总能摆平一切 br>
I’m still in love and I say that because br>
我仍然与他有羁绊 我还能这么说只因为 br>
I know how it seems between you and me br>
我仍清楚你和我之间 有怎样的感情 br>
It hasn’t been easy darlin’ br>
而感情经营从来并非轻而易举 亲爱的 br>
I can’t even look at you br>
我甚至不敢注视着你 br>
Would you look at the space just next to your feet? br>
而你能将目光就扫向脚边的位置吗 br>
The wood is warping br>
地板烧焦着卷曲 br>
The lines distorting br>
纹路扭曲着变形 br>
This house is on fire, woo! br>
熊熊烈火吞噬着房屋 br>
Burning the tears br>
火燎烟熏干涸着 br>
Right off my face br>
我猩红泪眼 br>
What the hell did we do? br>
我们彼此到底造成了什么? br>
Tell me we’ll make it through br>
能告诉我 我们会挺过这劫难的 br>
‘Cause he made it easy br>
因为他能轻易安抚一切 br>
Easy br>
轻而易举 br>
Please don’t leave me br>
所以请别离我而去 br>
Leave me br>
留我独自黯然 br>
What’s left of the dance? br>
那场舞会留下的回忆 br>
That’s all on my hands br>
只剩空空摇动的双手 br>
The rock in my throat br>
苦涩哽咽如岩石卡着喉咙 br>
A hair on my coat br>
头发摩挲着我的外套 br>
The stranger at home my darling br>
我亲爱的 如陌路人般在家中 br>
(Like some kind of freak, my darlin’) br>
我亲爱的 如某种异类 br>
Now I’m vulnerable br>
如今我多愁善感 br>
So sad and alone br>
如此怅然若失 独自一人 br>
But don’t cry for me br>
但请别为我流泪 br>
‘Cause everyone knows br>
众所周知的是 br>
You reap what you sow my darling br>
我亲爱的 你所努力付出的得到了回应 br>
I can’t even look at you br>
我甚至不敢注视着你 br>
Would you look at the space just next to your feet? br>
而你能将目光就扫向脚边的位置吗 br>
The wood is warping br>
地板烧焦着卷曲 br>
The lines distorting br>
纹路也扭曲着变形 br>
This house is on fire, woo! br>
熊熊烈火吞噬着房屋 br>
Burning the tears br>
火燎烟熏干涸着 br>
Right off my face br>
我猩红泪眼 br>
What the hell did we do? br>
我们彼此到底造成了什么? br>
Tell me we’ll make it through br>
能告诉我 我们会挺过这劫难的 br>
‘Cause he made it easy br>
因为他能轻易安抚一切 br>
Easy br>
轻而易举 br>
Please don’t leave me br>
所以请别离我而去 br>
Don't leave me br>
留我独自黯然 br>
I can’t even look at you br>
我甚至不敢注视着你 br>
Would you look at the space just next to your feet? br>
而你能将目光就扫向脚边的位置吗 br>
The wood is warping br>
地板烧焦着卷曲 br>
The lines distorting br>
纹路扭曲着变形 br>
This house is on fire, woo! br>
熊熊烈火吞噬着房屋 br>
Burning the tears br>
火燎烟熏干涸着 br>
Right off my face br>
我猩红泪眼 br>
What the hell did we do? br>
我们彼此到底造成了什么? br>
Tell me we’ll make it through br>
能告诉我 我们会挺过这劫难的 br>
‘Cause he made it easy br>
因为他能轻易摆平一切 br>
Easy br>
安抚人心 br>
Please don’t leave me br>
所以请别离我而去 br>
Don't leave me br>
留我独自黯然 br>