标签
多分、私じゃなくていいね br>
或许 陪伴你的不是我也可以吧 br>
余裕のない二人だったし br>
我们的相处让彼此都感到疲惫 br>
気付けば喧嘩ばっかりしてさ br>
想起来我们好像一直都在争吵 br>
ごめんね br>
抱歉 br>
ずっと話そうと思ってた br>
我其实一直都想跟你说的 br>
きっと私たち合わないね br>
我们一定并不是适合彼此的那个人 br>
二人きりしかいない部屋でさ br>
在只有我们两个人的房间里 br>
貴方ばかり話していたよね br>
好像一直都只有你的说话声 br>
もしいつか何処かで会えたら br>
若是哪一天在哪里重逢的话 br>
今日の事を笑ってくれるかな br>
你会不会笑话今天的事情呢 br>
理由もちゃんと話せないけれど br>
尽管未能好好跟你解释过理由 br>
貴方が眠った後に泣くのは嫌 br>
可我也讨厌在你睡着后哭泣的自己 br>
声も顔も不器用なとこも br>
你的声音 脸庞 还有笨拙的地方 br>
全部全部 嫌いじゃないの br>
全部全部 我都并不讨厌哦 br>
ドライフラワーみたい br>
就像干花一样 br>
君との日々もきっときっときっときっと br>
与你的日子也一定 一定 一定 一定 br>
色褪せる br>
会慢慢褪去色彩 br>
多分、君じゃなくてよかった br>
或许 不是你可太好了 br>
もう泣かされることもないし br>
再也不用为了你掉眼泪了 br>
「私ばかり」なんて言葉も br>
【总是只有我】的话 br>
なくなった br>
也消失不见 br>
あんなに悲しい別れでも br>
多么悲伤的离别啊 br>
時間がたてば忘れてく br>
也随着时间渐渐淡忘 br>
新しい人と並ぶ君は br>
和新的人在一起的你 br>
ちゃんとうまくやれているのかな br>
能让这段感情进展得顺利吗 br>
もう顔も見たくないからさ br>
已经再也不想看到你的脸了 br>
変に連絡してこないでほしい br>
希望你也别莫名其妙地联系我了 br>
都合がいいのは変わってないんだね br>
只在方便的时候才会想起我 这一点似乎还是没有变呢 br>
でも無視できずにまた少し返事 br>
我也无法完全无视 还是会回复几条 br>
声も顔も不器用なとこも br>
你的声音也好,容颜也罢,就连不争气的地方 br>
多分今も 嫌いじゃないの br>
大概现在 我还并不讨厌啊 br>
ドライフラワーみたく br>
就像干花一样 br>
時間が経てば br>
时间流逝 br>
きっときっときっときっと色褪せる br>
肯定肯定肯定肯定也会褪去色彩 br>
月灯りに魔物が揺れる br>
月光下灯笼里魔物在摇晃 br>
きっと私もどうかしてる br>
那一定是我哪里出了问题 br>
暗闇に色彩が浮かぶ br>
如同暗黑的色彩浮出水面 br>
赤黄藍色が胸の奥 br>
赤黄蓝色般的内心 br>
ずっと貴方の名前を呼ぶ br>
一直呼唤着你的名字 br>
好きという気持ち br>
喜欢这种感情 br>
また香る br>
仍在飘香 br>
声も顔も不器用なとこも br>
你的声音也好,容颜也罢,就连不争气的地方 br>
全部全部 大嫌いだよ br>
全部全部 我都最讨厌了 br>
まだ枯れない花を br>
将这一朵还未枯萎的花 br>
君に添えてさ br>
伴于你左右 br>
ずっとずっとずっとずっと br>
永远 永远 永远 永远 br>
抱えてよ br>
抱在怀中 br>