标签
ただいつもより寂しくなって br>
只是 比平常更感寂寞 br>
ぽつりぽつりこぼれる言葉 br>
滴答 滴答 话语滴答流下 br>
僕には何も無いようだから br>
我似乎什么都不曾拥有 br>
涙くらい流させてくれ br>
至少这点泪水 就允许我流下吧 br>
そうやって過ごした日々に br>
就这样不知不觉间度过的那些日子 br>
いつかいつか意味はできるの? br>
总有一天 总有一天 是否也能有所意义呢? br>
こうやって傷つく夜に br>
就这样 在伤痕累累的夜晚 br>
ひとつ光の音が br>
一道光的声音 隐隐作响 br>
嗚呼 br>
啊啊 br>
やがて来る明日の前で br>
已经近在眼前到来的 明天的面前 br>
もう怖くないって言えるように br>
但愿我们能够说出“已经不再害怕了” br>
ただ愛が灯る 優しく灯る br>
唯有爱化作光芒 轻轻照亮 br>
今日は今日は笑えるように br>
只为今天能够绽放笑颜 br>
そうやって苦しい日々を br>
若是这样 就连那段苦不堪言的时光 br>
いつかいつか抱きしめられる? br>
是否也总有一天 总有一天能将其轻轻拥入怀中呢? br>
こうやって泣いちゃう夜に br>
就这样 在泪水流下的夜晚 br>
どうか導いてくれ br>
但求 能为我照亮前路 br>
知ってゆく大人になるの br>
我逐渐明白 随着我们长大成人 br>
その度に空っぽな心だけ br>
这颗心会变得空空如也 br>
でもさ 忘れてはいないんだ br>
但是啊 我仍然没有忘记 br>
微かに残る 温もりの音 br>
隐约残存着的 那道温暖人心的声音 br>
嗚呼 br>
啊啊 br>
やがて来る明日の前で br>
已经近在眼前的 明天的面前 br>
今描く過去の夜も夢の中 br>
现在描绘出的曾经的夜晚 也宛若梦中幻影 br>
ただ愛が灯る 優しく灯る br>
唯有爱化作光芒 轻轻照亮 br>
今日は今日は笑えるように br>
只为今天能够绽放笑颜 br>
独りが独りが怖くって br>
孤身一人令我害怕不已 br>
心にちょっぴり隠してた br>
因而稍稍藏于心中的 br>
しんどい感情それすらも抱きしめるの br>
这痛彻心扉的感情 我也能将其拥入怀中吗 br>
嗚呼 br>
啊啊 br>
追いつかないまま消えてった br>
还来不及追上 就已经消失不见 br>
ならそれでもそれでもいいんじゃない? br>
那么 就算这样 不也挺好的吗? br>
怖くないって言えるのなら 今日は br>
如若今天我们能够大声说出 不再害怕 的话 br>