标签
I'm friends with the monster br>
我是妖魔的朋友 br>
That's under my bed br>
来自床底 br>
Get along with the voices inside of my head br>
和脑海中的声响淡定相处 br>
You're trying to save me br>
你想拯救我么 br>
Stop holding your breath br>
别屏息期待奇迹 br>
And you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
Yeah, you think I'm crazy (crazy) br>
呵呵 你觉得我疯了 br>
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek br>
我渴望声名 但不想要新闻周刊的头条关注 br>
Oh well, guess beggers can't be choosey br>
好吧 我想作为乞丐没法太挑拣 br>
Wanted to receive attention for my music br>
我希望我的音乐得到关注 br>
Wanted to be left alone in public. Excuse me br>
众目睽睽下又希望不要被烦搅 真是抱歉 br>
For wanting my cake and eat it too, and wanting it both ways br>
鱼和熊掌 我偏要兼得 br>
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated br>
声名让我如气球急剧膨胀 br>
When I blew; see, but it was confusing br>
看吧 最终破裂开来 这让人迷惑 br>
'Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf br>
因为我想要的全部 就是成为歌词纸上的李小龙 br>
Abused ink, used it as a tool when I blew steam (wooh!) br>
落墨无意 我却用它点起滚滚的蒸汽炉 br>
Hit the lottery, oh wee br>
一把中头彩 哦耶 br>
But with what I gave up to get it was bittersweet br>
想想我舍弃了什么 苦乐参半 br>
It was like winning a used mink br>
好像一路牺牲赢得一件二手的貂皮衣 br>
Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink br>
真是讽刺 我如此自我膨胀 需要心理医生把我缩回去 br>
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep br>
我开始失眠 一只羊 两只羊 br>
Going cuckoo and cooky as Kool Keith br>
变得像 Kool Keith 一样古灵精怪 br>
But I'm actually weirder than you think br>
但我比你想象得更加诡怪 br>
'Cause I'm br>
因为我 br>
I'm friends with the monster br>
我是妖魔的朋友 br>
That's under my bed br>
来自床底 br>
Get along with the voices inside of my head br>
和脑海中的声响淡定相处 br>
You're trying to save me br>
你想拯救我么 br>
Stop holding your breath br>
别屏息期待奇迹 br>
And you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
Yeah, you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
Well,that's not fair br>
何止是疯狂 这不值一提 br>
Well, that's not fair br>
何止是疯狂 这不值一提 br>
Now, I ain't much of a poet but I know somebody once told me br>
我不是诗人 但有人告诉过我 br>
To seize the moment and don't squander it br>
要攫住机会 不要浪费 br>
'Cause you never know when it all could be over tomorrow br>
因为你永远不知道可能明天一切都烟消云散 br>
So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from br>
所以我努力创造 有时我都不知道这些想法从何而来 br>
(Yeah, pondering'll do you wonders. br>
是啊 深思可以创造奇迹 br>
No wonder you're losing your mind the way it wanders.)Yoda-loda-le-hee-hoo br>
难怪你失去理智 任由思绪徘徊 阿拉拉蒂啦 br>
I think it went wandering off down yonder and stumbled on 'ta Jeff VanVonderen br>
我想思绪的来源不知所以 最后不觉想起了Jeff VanVonderen br>
'Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster br>
因为我需要有人在我和这头恶魔之间筑起高墙 br>
And save me from myself and all this conflict br>
拯救我于痛苦之间 来阻止这场厮杀 br>
'Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it br>
因为曾经我的最爱反而让我生不如死 我无力抵抗这种感觉 br>
My OCD's conking me in the head br>
我的强迫症如鲠在喉 让我无力 br>
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking br>
门外敲门声不断 家中无人 我已陷入梦游之中 br>
I'm just relaying what the voice in my head's saying br>
我只是在传达脑海里的恶魔的讯息 br>
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the br>
别怪罪传话的我 我只是在和恶魔为伴 br>
I'm friends with the monster br>
我是妖魔的朋友 br>
That's under my bed br>
来自床底 br>
Get along with the voices inside of my head br>
和脑海中的声响淡定相处 br>
You're trying to save me br>
你想拯救我么 br>
Stop holding your breath br>
别屏息期待奇迹 br>
And you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
Yeah, you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
Well, that's not fair br>
何止是疯狂 这不值一提 br>
Well, that's not fair br>
何止是疯狂 这不值一提 br>
Call me crazy but I have this vision br>
大可叫我癫狂无所谓 但我却有了这种憧憬 br>
One day that I'd walk amongst you a regular civilian br>
总有一天我也能像普通人一般行走在你们身旁 br>
But until then drums get killed and I'm coming straight at br>
但除非音乐的鼓点就此消沉 否则我依旧会用犀利的话语 br>
MC's, blood get spilled and I'll br>
让说唱界血流成河 br>
Take you back to the days that I'd get on a Dre track br>
我希望还能回到过去唱着Dr. Dre的歌曲的日子里 br>
Give every kid who got played that br>
让所有遭受欺负的孩子们得到勇气 br>
Pumped up feeling and **** to say back br>
让他们鼓起自信向那些欺凌他们的 br>
To the kids who played him br>
恶少们以血还血 br>
I ain't here to save the ******* children br>
但我特么才不是来拯救弱小儿童的 br>
But if one kid out of a hundred million br>
但如果人群中真有人 br>
Who are going through a struggle feels it and then relates that's great br>
受尽痛苦折磨 但听到我的歌 能得到力量 这让我很感激 br>
It's payback, Russell Wilson falling way back br>
这算是回报 好比Russell Wilson在首轮完全被人忽视 br>
In the draft, turn nothing into something, still can make that br>
但克服了困难成就一番事业 br>
Straw into gold chump, I will spin Rumpelstiltskin in a haystack br>
点石成金 即使千难万险 我也要亲自让不可能化为可能 br>
Maybe I need a straightjacket, face facts br>
也许我疯癫到要穿上拘束衣 面对事实吧 br>
I am nuts for real, but I'm okay with that br>
我就是个疯子 但对此我悠然自得 br>
It's nothing, I'm still friends with the br>
这都不算什么 我只是在和恶魔为伴 br>
I'm friends with the monster br>
我是妖魔的朋友 br>
That's under my bed br>
来自床底 br>
Get along with the voices inside of my head br>
和脑海中的声响淡定相处 br>
You're trying to save me br>
你想拯救我么 br>
Stop holding your breath br>
别屏息期待奇迹 br>
And you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
Yeah, you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
I'm friends with the monster br>
我是妖魔的朋友 br>
That's under my bed br>
来自床底 br>
Get along with the voices inside of my head br>
和脑海中的声响淡定相处 br>
You're trying to save me br>
你想拯救我么 br>
Stop holding your breath br>
别屏息期待奇迹 br>
And you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
yeah, you think I'm crazy br>
你觉得我疯了 br>
Well, that's not fair br>
何止是疯狂 这不值一提 br>
Well, that's not fair br>
何止是疯狂 这不值一提 br>