De Mi Noi Cho Ma Nghe
Hoang Thuy Linh
标签
Để Mị nói cho mà nghe br>
听阿Mi说给你听 br>
Tâm hồn này chẳng để lặng lẽ br>
有颗不甘寂寞的心在跳动 br>
Thương cha xót mẹ br>
我爱着自己的父母 br>
Thôi thì mặc phận đời mình chơi vơi br>
也珍惜自己的生活 br>
Để Mị nói cho mà nghe br>
听阿Mi说给你听 br>
Tết năm nay Mị vẫn còn trẻ br>
今年阿Mi我还很年轻呢 br>
Xuân đương tới rồi br>
春天来了 br>
Nên Mị cũng muốn đi chơi br>
所以阿Mi我也想出去玩儿 br>
Này là mình đi theo giấc mơ sớm mai gọi mời br>
让我顺着梦里指引的方向走去 br>
Nơi vòng tay ấm êm chẳng rời br>
那里的人们手拉手 br>
Hoa ban trắng nở đầy con bản nọ br>
那里的鲜花都已盛开 br>
Hương sắc còn chưa phai br>
到处都芳香四溢 br>
Đời mình đâu có mấy vui cớ sao lại buồn br>
我们的生活如此美好为什么要无故焦虑 br>
Biết ngày mai trắng đen hay tròn vuông br>
谁又能预知我们的未来如何呢 br>
Em không bắt quả pao rơi rồi br>
你不主动把机会抓在自己手里 br>
Tiếc không một đời đơn côi br>
就别抱怨自己单身一人 br>
Để Mị nói cho mà nghe (Để Mị...) br>
听阿Mi说给你听(听阿Mi) br>
Để Mị nói cho mà nghe (Mị...) br>
听阿Mi说给你听(听阿Mi) br>
Để Mị nói... br>
听阿Mi说 br>
Mị vẫn còn trẻ (Nói...) br>
阿Mi还年轻 br>
Mị còn trẻ Mị còn muốn đi chơi br>
年轻的阿Mi喜欢玩儿 br>
Thanh xuân sao lại phải nghỉ ngơi br>
大好青春别浪费 br>
Hoa ban trắng trên nương chớm nở đẹp như tâm hồn em còn ngây thơ br>
紫荆花儿正绽放,如同我那躁动的心 br>
"Em làm gì đã có người yêu" br>
我至今还没男友 br>
"Em còn đang sợ ế đây này" br>
我怕一直单身 br>
Vậy tại sao quả pao không năm trên tay để bao trai làng chìm đắm trong mê say br>
为何我手里没个法宝,可以让寨子里的男人都陷入爱河 br>
Mùa xuân này, Mị muốn xúng xính trong váy hoa br>
这个春天阿Mi我要穿上最漂亮的裙子 br>
Không đi làm sao biết ngoài kia một mai là sương hay nắng toả br>
如果不走出去怎么知道明天是好还是坏 br>
Cơ hội này Mị sẽ nắm lấy br>
我要抓住这个机会 br>
Mị chẳng cần một ai dắt tay, và hết hôm nay br>
谁都别拦我,今天过后 br>
Mị sẽ chuồn khỏi nơi đây! br>
阿Mi我就要走出寨子啦! br>
Để Mị nói cho mà nghe br>
听阿Mi说给你听 br>
Tâm hồn này chẳng để lặng lẽ br>
有颗不甘寂寞的心在跳动 br>
Thương cha xót mẹ br>
我爱着自己的父母 br>
Thôi thì mặc phận đời mình chơi vơi br>
也更珍惜自己的生活 br>
Để Mị nói cho mà nghe br>
听阿Mi说给你听 br>
Tết năm nay Mị vẫn còn trẻ br>
今年阿Mi我还很年轻呢 br>
Xuân đương tới rồi br>
春天来了 br>
Nên Mị cũng muốn đi chơi... br>
所以阿Mi我也想出去玩儿 br>
Này là mình đi theo giấc mơ sớm mai gọi mời br>
让我顺着梦里指引的方向走去 br>
Nơi vòng tay ấm êm chẳng rời br>
那里的人们手拉手 br>
Hoa ban trắng nở đầy con bản nọ br>
那里的鲜花都已盛开 br>
Hương sắc còn chưa phai br>
到处都芳香四溢 br>
Đời mình đâu có mấy vui cớ sao lại buồn br>
我们的生活如此美好为什么要无故焦虑 br>
Biết ngày mai trắng đen hay tròn vuông br>
谁又能预知我们的未来如何呢 br>
Em không bắt quả pao rơi rồi br>
你不主动把机会抓在自己手里 br>
Tiếc không một đời đơn côi br>
就别抱怨自己单身一人 br>
Để Mị nói cho mà nghe (Để Mị...) br>
听阿Mi说给你听(听阿Mi) br>
Để Mị nói cho mà nghe (Mị...) br>
听阿Mi说给你听(阿Mi) br>
Để Mị nói... br>
听阿Mi说 br>
Mị vẫn còn trẻ (Nói...) br>
阿Mi还年轻 br>
Để Mị nói br>
听阿Mi说 br>