SAKURA (English Ver.)
Che\'Nelle
标签
Sakura when I see it all hit the ground br>
当我看见樱花花瓣亲吻地面的时候 br>
My heart gets weak br>
我的心变得羸弱 br>
'Cause that dream that you and I had made br>
因为我们两人的梦 br>
Is still so clear in me br>
依然无比清晰地呈现在我的脑海中 br>
And I wonder if that day will come br>
我想知道梦想成真的那一天 br>
Where we could make it real br>
是否会到来 br>
Baby will I ever see you br>
我还会再见到你吗 宝贝 br>
Sakura will I breathe again br>
我还能闻到樱花的香气吗 br>
Ah Ah Ah Uh br>
阿 阿 br>
I keep imagining you in front of me br>
我继续想象着不管我去哪里 br>
Everywhere I go, I find br>
你都在我前方 br>
Myself back in time with you br>
我发现自己回到了和你在一起的时光 br>
Can't help remembering br>
我无法抑制地想起 br>
And I keep looking out my window br>
无法抑制地从窗口眺望 br>
Hoping you would come home br>
希望你能回家 br>
Even though we said it was over br>
即使我们说过分手 br>
I can still hear your voice br>
可我依然能听见你的声音 br>
I try to tell you that I'm doing alright br>
我试图告诉你我现在过得很好 br>
Even though my heart is feeling so tight br>
即使我的心如此难受 br>
But I'm feeling so alone in this br>
但是 我很孤独 br>
And life's not right without you br>
没有你我过得一点也不好 br>
Each day it gets harder and br>
日子一天天变得愈加艰难 br>
I wish that I could say I love you br>
我希望你可以对你说我爱你 br>
All over again br>
一次又一次地说 br>
Can't you see br>
你看不见吗 br>
What we used to be br>
我们以前在一起的样子 br>
Sakura when I see it all hit the ground br>
当我看见樱花花瓣亲吻地面的时候 br>
My heart gets weak br>
我的心变得羸弱 br>
'Cause that dream that you and I had made br>
因为我们两人的梦 br>
Is still so clear in me br>
依然无比清晰地呈现在我的脑海中 br>
And I wonder if that day will come br>
我想知道梦想成真的那一天 br>
Where we could make it real br>
是否会到来 br>
Baby will I ever see you br>
我还会再见到你吗 宝贝 br>
Sakura will I breathe again br>
我还能闻到樱花的香气吗 br>
Getting over you I couldn't do br>
忘记你 我做不到 br>
Lying to myself I can't br>
我无法对自已说谎 br>
Keep living like this never happened br>
没办法将这一切都当作没发生过 br>
Can't get it out my mind br>
没法将那段时光赶出我的脑海 br>
Will we ever be back in love again br>
我们会重归于好吗 br>
Faith is all I have and now br>
我现在只有信念了 br>
As I watch another season go br>
当我看见下一个季节来临的时候 br>
What am I waiting for br>
我到底在等待什么 br>
I try to tell you that I'm doing alright br>
我试图告诉你我现在过得很好 br>
Even though my heart is feeling so tight br>
即使我的心如此难受 br>
But I'm feeling so alone in this br>
但是 我很孤独 br>
And life's not right without you br>
没有你我过得一点也不好 br>
Each day it gets harder and br>
日子一天天变得愈加艰难 br>
I wish that I could say I love you br>
我希望你可以对你说我爱你 br>
All over again br>
一次又一次地说 br>
Can't you see br>
你看不见吗 br>
What we used to be br>
我们以前在一起的时光 br>
Sakura when I see it all hit the ground br>
当我看见樱花花瓣亲吻地面的时候 br>
My heart gets weak br>
我的心变得羸弱 br>
'Cause that dream that you and I had made br>
因为我们两人的梦 br>
Is still so clear in me br>
依然无比清晰地呈现在我的脑海中 br>
And I wonder if that day will come br>
我想知道梦想成真的那一天 br>
Where we could make it real br>
是否会到来 br>
Baby will I ever see you br>
我还会再见到你吗 宝贝 br>
Sakura will I breathe again br>
我还能闻到樱花的香气吗 br>
(Sakura when I see it all hit the ground br>
当我看见樱花花瓣亲吻地面的时候 br>
My heart gets weak) br>
我的心变得羸弱 br>
Ah br>
阿 br>
('Cause that dream that you and I had made) br>
因为我们两人的梦 br>
(Is still so clear in me) br>
依然无比清晰地呈现在我的脑海中 br>
Uhh br>
阿 br>
(And I wonder if that day will come) br>
我想知道梦想成真的那一天 br>
And I wonder if we could make it real br>
是否会到来 br>
(Where we could make it real) br>
(我们一起实现梦想的那天) br>
(Baby will I ever see you) br>
(我还会见到你吗 宝贝) br>
will I ever see you br>
会再见到吗 br>
(Sakura will I) br>
(还有樱花) br>
Sakura will I breathe again br>
我还能闻到樱花的香气吗 br>