Surface Pressure (From "Encanto"/Soundtrack Version)
Jessica Darrow
标签
I'm the strong one br>
我是王中强者 br>
I'm not nervous br>
从容不迫 气定神闲 br>
I'm as tough as the crust of the earth is br>
我坚硬如地壳 br>
I move mountains br>
轻松移泰山 br>
I move churches br>
挪动教堂都不在话下 br>
And I glow 'cause I know what my worth is br>
我闪耀 我很清楚自己的价值所在 br>
I don't ask how hard the work is br>
我从不过问工作难易 br>
Got a rough, indestructible surface br>
内心强大 坚不可摧 br>
Diamonds and platinum br>
金银财宝 br>
I find 'em I flatten 'em br>
我找到他们 拳拳击碎 br>
I take what I'm handed br>
尽我所能 做到最好 br>
I break what's demanded, but br>
别人要求我破坏的 我都乖乖顺从,但是 br>
Under the surface br>
在内心深处 br>
I feel berserk as a tightrope walker in a three-ring circus br>
我如同走钢丝般情绪失控 混乱不堪 br>
Under the surface br>
在内心深处 br>
Was Hercules ever like br>
就像赫拉克勒斯(古希腊神话中的大力神) br>
“Yo, I don't wanna fight Cerberus?” br>
“我并不想跟刻耳柏洛斯打”(他直接活捉了三头犬) br>
Under the surface br>
在内心深处 br>
I'm pretty sure I'm worthless if I can't be of service br>
我确信如果我不能为人所用我就一无是处 br>
A flaw or a crack br>
一条小裂缝 一个小缺口 br>
The straw in the stack br>
就成了 br>
That breaks the camel's back br>
压死骆驼的最后一根稻草 br>
What breaks the camel's back? br>
压死了这只骆驼的是 br>
It's pressure like a drip, drip, drip br>
这该死的压力就像是水滴、滴、滴 br>
That'll never stop, whoa br>
滴个不停,哦哇 br>
Pressure that'll tip, tip, tip br>
这该死的压力倾泻而出,出,出 br>
Till you just go pop, whoa-uh-uh br>
直到你完全崩溃,哇哦 br>
Give it to your sister br>
让你姐姐来吧 br>
Your sister's older br>
她比你大 br>
Give her all the heavy things we can't shoulder br>
把你已无力承受的重担都丢给她们 br>
Who am I if I can't run with the ball? br>
如果我都无法挑起重担那我又是谁 br>
If I fall to br>
如果我 br>
Pressure like a grip, grip, grip br>
向这该死的压力低头 br>
And it won't let go, whoa br>
它就会赖着不走,哇哦 br>
Pressure like a tick, tick, tick br>
这该死的压力就像炸弹滴答、滴答、滴答 br>
Till it's ready to blow, whoa-uh-uh br>
直到它快要爆炸,哇哦 br>
Give it to your sister br>
让你姐姐来吧 br>
Your sister's stronger br>
她比你壮 br>
See if she can hang on a little longer br>
看她能坚持多久 br>
Who am I if I can't carry it all? br>
如果我已无力承受 那我又是谁? br>
If I falter br>
如果我动摇了内心 br>
Under the surface br>
在内心深处 br>
I hide my nerves, and it worsens br>
我隐藏自己的情绪,结果反而更糟 br>
I worry something is gonna hurt us br>
我担心我们都会受到伤害 br>
Under the surface br>
在表象之下 br>
The ship doesn't swerve br>
直行的船并没有转弯 br>
Has it heard how big the iceberg is? br>
它难道不知道前方会有巨大的冰川? br>
Under the surface br>
在内心深处 br>
I think about my purpose br>
我思考我存在的意义 br>
Can I somehow preserve this? br>
我能把它继续保持下去吗 br>
Line up the dominoes, a light wind blows br>
叠好的多米诺骨牌,一阵微风吹过 br>
You try to stop it topplin' but on and on it goes, but wait br>
你试图不让骨牌倒下,但一切都是徒劳 br>
lf I could shake br>
但是,如果我能摆脱 br>
The crushing weight of expectations br>
这沉重的期许 br>
Would that free some room up for joy br>
我就会变得开心吗? br>
Or relaxation or simple pleasure? br>
抑或得到片刻的轻松、单纯的快乐 br>
Instead, we measure this growing pressure br>
恰恰相反,我们心里很清楚 br>
Keeps growing br>
这该死的压力仍在变大 br>
Keep going br>
压力山大 br>
'Cause all we know is br>
如我们所知 br>
Pressure like a drip, drip, drip that'll never stop, whoa br>
这该死的压力就像水滴个不停,永不停息 br>
Pressure that'll tip, tip, tip till you just go pop, whoa-oh-oh br>
这该死的压力倾泻而出,直到你完全崩溃 br>
Give it to your sister, it doesn't hurt, and br>
让你姐姐来吧,没事的 br>
See if she can handle every family burden br>
看看她能不能承担起家族重任 br>
Watch as she buckles and bends but neverbreaks br>
看看她是不是能轻松应对 笑看风云 br>
No mistakes just br>
不犯错 br>
Pressure like a grip, grip, grip and it won't let go, whoa br>
如果我向这该死的压力低头,它就会赖着不走 br>
Pressure like a tick, tick, tick till it's ready to blow, whoa-oh-oh br>
这该死的压力就像炸弹滴答,直到它爆炸 br>
Give it to your sister and never wonder br>
让你姐姐来吧,从不想想 br>
lf the same pressure would've pulled you under br>
同样的压力会不会让你奔溃 br>
Who am I if I don't have what it takes? br>
如果连这些压力都难以承受,那我又是谁? br>
No cracks, no breaks br>
完美无缺 br>
No mistakes br>
不犯错 br>
No pressure br>
没压力 br>