标签
ありがとうって伝えたくて br>
凝视着你 br>
あなたを見つめるけど br>
希望能传达心中的感谢 br>
繋がれた右手は誰よりも優しく br>
被你轻轻牵起的右手 比任何人都要温柔 br>
ほらこの声を受けとめている br>
请倾听我的声音 br>
まぶしい朝に苦笑いしてさ br>
面对耀眼的清晨苦涩一笑的你 br>
あなたが窓を開ける br>
推开了窗户 br>
舞い込んだ未来が始まりを教えて br>
翩翩飞入的未来诉说着一段崭新的开始 br>
またいつもの街へ出かけるよ br>
让我们再去一次平日常去的那条街道吧 br>
でこぼこなまま積み上げてきた br>
于跌跌撞撞中累积至今 br>
ふたりの淡い日々は br>
两人共度的平淡时光 br>
こぼれたひかりを大事にあつめて br>
带着珍惜的心情 收集每一道满溢的光辉 br>
いま輝いているんだ br>
此刻已变得闪耀无比 br>
あなたの夢がいつからか br>
不知从何时起 你的梦想 br>
ふたりの夢に変わっていた br>
变成了我们两个人的梦想 br>
今日だって br>
就连今天 br>
いつか大切な瞬間 br>
也会在有一天成为我们珍贵的瞬间 br>
あおぞらも泣き空も br>
希望无论湛蓝的天空还是哭泣的天空 br>
晴れわたるように br>
都终将晴空万里 br>
ありがとうって伝えたくて br>
凝视着你 br>
あなたを見つめるけど br>
希望能传达心中的感谢 br>
繋がれた右手がまっすぐな想いを br>
被你轻轻牵起的右手 br>
不器用に伝えている br>
笨拙地传递着直白的情感 br>
いつまでもただいつまでも br>
单纯的希望可以永远 br>
あなたと笑っていたいから br>
永远与你一同相视而笑 br>
信じたこの道を br>
为了确认 br>
確かめていくように br>
自己所相信的道路 br>
今ゆっくりと歩いていこう br>
现在让我们慢慢地向前走 br>
ケンカした日も泣きあった日も br>
无论是争吵的日子 还是一同哭泣的日子 br>
それぞれ彩咲かせて br>
都绽放着各自别样的色彩 br>
真っ白なこころに br>
在一片纯白的心中 br>
描かれた未来を br>
描绘的未来 br>
まだ書き足していくんだ br>
依旧画上了绚丽的一笔 br>
誰かのために生きること br>
为了心爱的那个人而活 br>
誰かの愛を受け入れること br>
同时也接受着他给予的爱 br>
そうやっていまを br>
就这样一点一滴地 br>
ちょっとずつ重ねて br>
不断积累 br>
喜びも悲しみも br>
一同分享喜悦 br>
分かち合えるように br>
一同分担悲伤 br>
思いあうことに幸せを br>
若能在彼此体谅之中 br>
あなたと見つけていけたら br>
和你一同寻觅到幸福 br>
ありふれたことさえ br>
那么哪怕是再平凡的小事 br>
輝きをいだくよほら br>
也会变得无比闪耀 br>
その声に寄り添っていく br>
慢慢贴近你的声音 br>
あいしてるって伝えたくて br>
想要传达我的爱慕 br>
あなたに伝えたくて br>
想要对你说我爱你 br>
かけがえのない手を br>
无可替代的那双手 br>
あなたとのこれからを br>
还有与你共谱的未来 br>
わたしは信じているから br>
我都深信不疑 br>
ありがとうって言葉をいま br>
想对你说声谢谢 br>
あなたに伝えるから br>
现在就想传达我的感谢 br>
繋がれた右手は誰よりも優しく br>
被你轻轻牵起的右手 比任何人都要温柔 br>
ほらこの声を受けとめている br>
请倾听我的声音 br>