Symphony (Inner City Youth Orchestra of Los Angeles Version)
Imagine Dragons
标签
Hey, hey, hey, you're ready to go? br>
嘿 你准备好了 br>
Alright, let's go br>
好 我们开始 br>
Ever since I was young, coming up, coming up br>
自从我年少时起 br>
Always marching to a drum, bra-da-dum, bra-da-dum br>
就总跟着鼓点前进 br>
Always focused on me, one, one, one, one br>
注意力总留于自身 br>
Now I wish that I could hold someone, someone br>
而现在我更希望能 拥抱我所爱的人 br>
So tell my mom I love her, call my baby sister br>
我告诉母亲 我爱她 也会给妹妹打电话 br>
Should've hugged and kissed her br>
我本该好好抱抱她 亲吻她 br>
'Cause life is just a mystery br>
正因为生活 就如同谜一般 br>
And it's gone before you know it br>
在你意识到以前 它便已悄然离去 br>
So if you love me, won't you show it? Mmm br>
所以倘若你真的爱我 何不趁早告诉我 br>
'Cause this life is one big symphony br>
因为这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
This night is one for you and me br>
今夜乃是你我二人的同台 br>
I'm the strings and you're the timpani br>
我愿为那琴弦 那你即是定音鼓 br>
You're my constant tambourine br>
你就是我 亘古不变的铃鼓 br>
This life is one big symphony br>
这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
So glad I've got you next to me br>
欣然知晓我有你 伴我身边 br>
I'm the chords and you're the melody br>
我愿为那和弦 那你即是旋律 br>
This life's one big symphony br>
这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
She was the piano, I'm the xylophone br>
她是钢琴 那我是木琴 br>
You can have the trumpet, I'm the saxophone br>
你可以吹奏起小号 我便伴以萨克斯 br>
Life is skipping rope, keep going, keep going br>
生活就像是跳绳 br>
Finding solace in a note, dote-dote-dote-dote br>
每个音符 都予人慰藉 br>
Had to struggle when I was broke, so low, so low br>
低落时 我不得不挣扎前行 br>
Writing music just to cope, no hope, no hope br>
谱写乐曲 不过是为了应付 br>
Yeah, life is just perspective br>
生活 它深明你的心境 br>
Laughing when you've wrecked it br>
当你有意糟蹋 它便会嘲笑你 br>
Smiling when you kept it together br>
当你凝魂聚力 它在向你微笑 br>
You weathered the storm br>
你经受住了所有风风雨雨 br>
At the end of the play, you sang all the way br>
直至这出戏剧的结尾 你皆一路 且行且歌 br>
Doesn't matter how off-key br>
若你凭着本心 走到最后 br>
If you did it your way br>
时有走调 其实也无妨 br>
This life is one big symphony br>
这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
This night is one for you and me br>
今夜乃是你我二人的同台 br>
I'm the strings and you're the timpani br>
我愿为那琴弦 那你即是定音鼓 br>
You're my constant tambourine br>
你就是我 亘古不变的铃鼓 br>
This life is one big symphony br>
这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
So glad I've got you next to me br>
欣然知晓我有你 伴我身边 br>
I'm the chords and you're the melody br>
我愿为那和弦 那你即是旋律 br>
This life's one big symphony br>
这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
Would you care if I played you the flute? br>
你是否会在意 如果我为你 笛声悠扬 br>
See, it's my favorite one 'cause it's so delicate and beautiful br>
你看 这是我最爱的乐器 因为它如此婉转又动人 br>
I pull out the trombone if it's more suitable br>
如果长号与你更搭 我也会拿出它来 br>
Wanna make you smile br>
只想看见你喜笑颜开 br>
It's been a little while since I've seen the white of your teeth br>
自你上次白牙现齿 已经过了有一阵子 br>
Been a hard year br>
已经过了难熬的一年 br>
We're lucky the guitar's here br>
幸运的是 吉他还在这 br>
Life is just one big symphony br>
人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
'Cause this life is one big symphony br>
因为这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
This night is one for you and me br>
今夜乃是你我二人的同台 br>
I'm the strings and you're the timpani br>
我愿为那琴弦 那你即是定音鼓 br>
You're my constant tambourine br>
你就是我 亘古不变的铃鼓 br>
This life is one big symphony br>
这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>
So glad I've got you next to me br>
欣然知晓我有你 伴我身边 br>
I'm the chords and you're the melody br>
我愿为那和弦 那你即是旋律 br>
This life's one big symphony br>
这人生 犹如一雄伟的交响曲 br>