标签
Hey br>
Havana, ooh na-na (ayy) br>
哈瓦那 哦呐呐 br>
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ayy, ayy) br>
我一半的心都留在哈瓦那 br>
He took me back to East Atlanta, na-na-na br>
他带我重回东亚特兰大 br>
Oh, but my heart is in Havana (ayy) br>
我的所有身心如今都属于哈瓦那 br>
There's somethin' 'bout his manners (uh huh) br>
还有一些关于他一举一动的小心思 br>
Havana, ooh na-na br>
哈瓦那 哦呐呐 br>
He didn't walk up with that \"how you doin'?\" br>
他没有向我走来 没有一句最近安好的问候 br>
(When he came in the room) br>
当他走进房间 br>
He said there’s a lot of girls I can do with br>
他说 他可以搞定的女孩太多 br>
(But I can't without you) br>
但我不能离开你的陪伴 br>
I'm doin' forever in a minute br>
这一分钟仿佛有一世纪那么漫长 br>
(That summer night in June) br>
那个六月的夏夜 br>
And papa says he got malo in him br>
我父亲说那男孩体内有恶魔隐藏(malo在西班牙语中是evil的意思 ) br>
He got me feelin' like br>
但他感觉澎湃 br>
Oooh-oooh-ooh, I knew it when I met him br>
喔喔喔 在第一次邂逅时我便已知晓 br>
I loved him when I left him br>
在离开他后我会不顾一切爱上他 br>
Got me feelin' like br>
这种感觉就像 br>
Oooh-oooh-ooh, and then I had to tell him br>
喔喔喔 我却不得不告诉他 br>
I had to go, oh na-na-na-na-na br>
我必须要走了 哦呐呐呐 br>
Havana, ooh na-na (ayy) br>
哈瓦那 哦呐呐 br>
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ayy, ayy) br>
我一半的心都留在哈瓦那 br>
He took me back to East Atlanta, na-na-na (uh huh) br>
他带我重回东亚特兰大 br>
Oh, but my heart is in Havana (ayy) br>
我的所有身心如今都属于哈瓦那 br>
My heart is in Havana br>
我的身心如今都属于哈瓦那 br>
Havana, ooh na-na br>
哈瓦那 哦呐呐 br>
Jeffery br>
(Young Thug专辑名) br>
Just graduated, fresh on campus, mmm br>
毕业 又是大学的新生 br>
Fresh out East Atlanta with no manners, damn br>
新秀们冲入东亚特兰大 不要拘于礼节 br>
Fresh out East Atlanta br>
冲入东亚特兰大 br>
Bump on her bumper like a traffic jam (jam) br>
交通堵塞 在她的车后保险杠上迎面一撞 br>
Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go, ayy) br>
我想山姆老爹一样快速付好了她的赔偿 br>
Back it on me, shawty cravin' on me br>
回到我身边 那女孩开始渴望我 br>
Get to diggin' on me (on me) br>
开始沉醉于我 br>
She waited on me (then what?) br>
她为我等待 br>
Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up) br>
在我身上舔着蛋糕 鼓弄着培根 br>
This is history in the makin' on me (on me) br>
这将是她与我的不朽情史 br>
Point blank, close range, that be br>
空白点 越来越近的关系 br>
If it cost a million, that's me (that's me) br>
不惜为她花上百万钞票 那就是我 br>
I was gettin' mula, man they feel me br>
富可敌国的我 她迟早会爱上我(mula在俚语中是money的意思) br>
Havana, ooh na-na (ayy, ayy) br>
哈瓦那 哦呐呐 br>
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (oh, ayy, ayy) br>
我一半的心都留在哈瓦那 br>
He took me back to East Atlanta, na-na-na (oh no) br>
他带我重回东亚特兰大 br>
Oh, but my heart is in Havana (ayy) br>
我的所有身心如今都属于哈瓦那 br>
My heart is in Havana (ayy) br>
我的身心如今都属于哈瓦那 br>
Havana, ooh na-na br>
哈瓦那 哦呐呐 br>
Ooh na-na, oh na-na-na br>
Take me back, back, back like br>
带我回去 带我回去 br>
Ooh na-na, oh na-na-na br>
Take me back, back, back like br>
带我回去 带我回去 br>
Ooh na-na, oh na-na-na br>
Take me back, back, back like br>
带我回去 带我回去 br>
Ooh na-na, oh na-na-na br>
Take me back, back, back br>
带我回去 带我回去 br>
Yeah, ayy br>
Oooh-oooh-ooh br>
Oooh-oooh-ooh br>
Take me back to my Havana... br>
带我回到我甜蜜的哈瓦那 br>
Havana, ooh na-na (ayy, ayy) br>
哈瓦那 哦呐呐 br>
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (oh, yeah) br>
我一半的心都留在哈瓦那 br>
He took me back to East Atlanta, na-na-na br>
他带我重回东亚特兰大 br>
Oh, but my heart is in Havana br>
我的所有身心如今都属于哈瓦那 br>
My heart is in Havana (ayy) br>
我的身心如今都属于哈瓦那 br>
Havana, ooh na-na br>
哈瓦那 哦呐呐 br>
Uh huh br>
Oh na-na-na br>
Oh na-na-na (hey) br>
Oh na-na-na br>
No, no, no, take me back br>
不不不 带我回去吧 br>
Oh na-na-na br>
Havana, ooh na-na br>