标签
let's go out! open my mind br>
让我们出去!打开我的心 br>
let's go! sweet dream other side br>
让我们去!美梦的另一边 br>
今解き放つ籠の外へ br>
到现在解放了的笼子外面去 br>
錆び付いた鍵 鳴り止まぬ鼓動 br>
生了锈的钥匙 无法停止鸣叫的鼓动 br>
気付いてた“もう...戻れない” br>
到发觉的时候 已经无法返回 br>
失われた日々が(Hey baby why?) br>
失去的日子(嘿为什么宝贝?) br>
蒼く繋がってく(I want to cry...) br>
蔚蓝地连结着(我想哭泣) br>
怖がる自分に負けたくないよ br>
不想输给会恐惧的自己 br>
運命から逃げない“ひとりじゃない” br>
不要从命运中逃离 “因为你不是一个人” br>
そばにいるたとえどんなに br>
在你身边 不管是怎样 br>
哀しい夢だとしてもかまわない br>
悲伤的梦境都没有关系 br>
君の涙に触れたいよ...baby br>
想要拂去你的泪...(宝贝) br>
I pray...“信じて” br>
我请求...“请相信我” br>
冷たい記憶の闇切り裂いて br>
我会劈开冰冷记忆的黑暗 br>
傷ついた翼(はね) 休ませる泉 br>
受了伤的翅膀 不再流动的泉水 br>
飛び込むすべが わからなくて br>
飞翔的方法 我不知道 br>
退屈な場所,苛立ちや不安 br>
乏味的地方 焦躁生出不安 br>
僕らは今日も惱むけど br>
我们今天也在烦恼着 br>
暗い空を見上げ(Baby...for you) br>
仰望昏暗的天空(宝贝...为你) br>
進む 顔を上げて(I'm here for you) br>
前进吧 抬起脸庞(我在这里等你) br>
飽くなき想いを鞄に詰めて br>
把不知足的想法塞进皮包 br>
踏み岀す,心の闇を振りはらい br>
向前迈步吧 拂去心中的黑暗 br>
責める雨の音,悲しくなるなら br>
责备的落雨之声 如果听着会觉得悲伤的话 br>
優しい君の盾になる br>
我会温柔地成为你的盾 br>
信じることをやめないで always br>
请不要放弃信仰 永远 br>
I pray...その瞳に br>
我请求...在那眼中 br>
小さな奇跡を映してみせて br>
会映出小小的奇迹 br>
ah...ah...ah...ah... br>
啊...啊...啊...啊... br>
(Hey baby why?... br>
(嘿为什么宝贝? br>
I want to cry... br>
我想哭泣 br>
Hey baby why? br>
嘿为什么宝贝? br>
Hey baby why?...I want to cry... br>
嘿为什么宝贝?我想哭泣 br>
I'm here for you...yeah...!believe yourself) br>
我在这里等你…是的…!相信你自己) br>
そばにいるそこがどんなに br>
在你身边 不管是在怎样 br>
哀しい夢の中てもかまわない br>
悲伤的梦境中都没有关系 br>
同じ瞬間を生きていたい with u... br>
想生存在同一瞬间 与你 br>
I pray...“答えて” br>
我请求...“请回答我” br>
もし許されるなら br>
如果可以被允许的话 br>
君の涙に触れたいよ...baby br>
想要拂去你的泪...宝贝 br>
I pray...“信じて” br>
我请求...“请相信我” br>
冷たい記憶の闇切り裂いて br>
我会劈开冰冷记忆的黑暗 br>