标签
夢ならばどれほどよかったでしょう br>
如果这一切都是梦境该有多好 br>
未だにあなたのことを夢にみる br>
至今仍能与你在梦中相遇 br>
忘れた物を取りに帰るように br>
如同取回遗忘之物一般 br>
古びた思い出の埃を払う br>
细细拂去将回忆覆盖的尘埃 br>
戻らない幸せがあることを br>
最终是你让我懂得了 br>
最後にあなたが教えてくれた br>
这世间亦有无法挽回的幸福 br>
言えずに隠してた昏い過去も br>
那些未对他人提及过的黑暗往事 br>
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま br>
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中 br>
きっともうこれ以上 傷つくことなど br>
我知道这世上一定没有 br>
ありはしないとわかっている br>
比这更令人难过的事情了 br>
あの日の悲しみさえ br>
那日的悲伤 br>
あの日の苦しみさえ br>
与那日的痛苦 br>
そのすべてを愛してた あなたとともに br>
连同深爱着这一切的你 br>
胸に残り離れない br>
化作了深深烙印在我心中的 br>
苦いレモンの匂い br>
苦涩柠檬的香气 br>
雨が降り止むまでは帰れない br>
在雨过天晴前都无法归去 br>
今でもあなたはわたしの光 br>
时至今日 你仍是我的光芒 br>
暗闇であなたの背をなぞった br>
在黑暗中追寻着你的身影 br>
その輪郭を鮮明に覚えている br>
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心 br>
受け止めきれないものと出会うたび br>
每当遇到无法承受的苦痛时 br>
溢れてやまないのは涙だけ br>
总是不禁泪如泉涌 br>
何をしていたの br>
你都经历过什么 br>
何を見ていたの br>
又目睹过什么呢 br>
わたしの知らない横顔で br>
脸上浮现着我不曾见过的神情 br>
どこかであなたが今 br>
如果你正在什么地方 br>
わたしと同じ様な br>
与我一样 br>
涙にくれ 淋しさの中にいるなら br>
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话 br>
わたしのことなどどうか 忘れてください br>
就请你将我的一切全部遗忘吧 br>
そんなことを心から願うほどに br>
这是我发自内深处唯一的祈愿 br>
今でもあなたはわたしの光 br>
时至今日 你仍是我的光芒 br>
自分が思うより 恋をしていたあなたに br>
我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象 br>
あれから思うように 息ができない br>
自此每当想起你 都如同窒息般痛苦 br>
あんなに側にいたのにまるで嘘みたい br>
你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散 br>
とても忘れられないそれだけが確か br>
唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘 br>
あの日の悲しみさえ br>
那日的悲伤 br>
あの日の苦しみさえ br>
与那日的痛苦 br>
その全てを愛してたあなたと共に br>
连同深爱着这一切的你 br>
胸に残り離れない br>
化作了深深烙印在我心中的 br>
苦いレモンの匂い br>
苦涩柠檬的香气 br>
雨が降り止むまでは帰れない br>
在雨过天晴前都无法归去 br>
切り分けた果実の片方の様に br>
如同被切开的半个柠檬一般 br>
今でもあなたはわたしの光 br>
时至今日 你仍是我的光芒 br>