标签
夕陽が空を染めながら br>
〖夕陽染紅了天空〗 br>
遠くの街は影絵になって br>
〖房屋的剪影將這街道籠罩〗 br>
見つめあう2人を br>
〖相互凝視的我們〗 br>
黃昏の國へ運ぶ br>
〖像是來到了黃昏的國度〗 br>
ねえ 愛しているから 愛しているから br>
〖是啊 因為愛你 因為深愛著你〗 br>
あふれだす想いは 涙の泉 br>
〖滿溢而出的思念和如同涌泉般的淚水〗 br>
もう あなたの気持が 戻らないなら br>
〖如果 你的感情 不再回來〗 br>
せめて気づかないふり していてね br>
〖至少 我會裝作毫不在意吧〗 br>
この涙 かわくまで br>
〖直到淚水風干為止〗 br>
逢えない夜が重なって br>
〖一個個難再相逢的夜晚〗 br>
ざわめく風が胸に生まれて br>
〖心中吹起了一陣躁動的風〗 br>
草や木々をゆらして br>
〖青草和樹木隨風搖曳〗 br>
吹き荒れていた br>
〖風聲洶涌〗 br>
ねえ 愛しているから 愛しているから br>
〖是啊 因為愛你 因為深愛著你〗 br>
あふれだす想いは 涙の泉 br>
〖滿溢而出的思念和如同涌泉般的淚水〗 br>
もう 苦しまないでね これ以上 br>
〖那么 別再痛苦 到此為止吧〗 br>
遠回りしないでね 私の為に br>
〖別在遠處彷徨 請為我〗 br>
さよならを 言えるから br>
〖離別的話語 也可以說出口〗 br>
Woo- せつなさに 胸を焦すほど br>
〖Woo- 胸中的焦慮 這么痛苦〗 br>
Woo- 欲張りになってしまうほどに br>
〖Woo- 我漸漸變得 那么貪心〗 br>
Ah- 愛のバランス 崩れていたのに br>
〖啊啊~ 愛情的微妙平衡 瞬間崩塌〗 br>
それでも 愛しているから 愛しているから br>
〖即便如此 因為愛你 因為深愛著你〗 br>
あふれだす想いは 涙の泉 br>
〖滿溢而出的思念和如同涌泉般的淚水〗 br>
もう あなたの気持が 戻らないなら br>
〖如果 你的感情 不再回來〗 br>
せめて気付かないふりしていてね br>
〖至少我會裝作毫不在意〗 br>
ねぇ 愛しているから 愛しているから br>
〖是啊 因為愛你 因為深愛著你〗 br>
あふれだす想いは 涙の泉 br>
〖滿溢而出的思念和如同涌泉般的淚水〗 br>
もう あなたの気持が 戻らないなら br>
〖如果 你的感情 不再回來〗 br>
せめて気づかないふりしていてね br>
〖至少我會裝作毫不在意〗 br>
この涙 かわくまで br>
〖直到淚水風干為止〗 br>
さよならと 言えるから br>
〖“再見”也能說得出口了〗 br>