标签
Desperado why don't you come to your senses br>
亡命之徒,为何你仍是执迷不悟? br>
You've been out ridin' fences br>
你已经逾越雷池 br>
For so long now br>
太久了 br>
Oh you're a hard one br>
噢 你是个顽固的人 br>
I know that you've got your reasons br>
我知道你有你的理由 br>
These things that are pleasin' you br>
而让你快乐的这些事 br>
Can hurt you somehow br>
同时也在伤害你 br>
Don't you draw the queen of diamonds boy br>
为什么不亮出方块皇后 伙计 br>
She'll beat you if she's able br>
她会竭尽全力地击垮你 br>
You know the queen of hearts is always your best bet br>
你知道,你总是把红心皇后当作是你有利的赌注 br>
Now it seems to me some fine things br>
对我来说一些美好的事 br>
Have been laid upon your table br>
都已呈现在你的面前 br>
But you only want the ones br>
而你仍然奢望着 br>
That you can't get br>
那些不可能成真的梦 br>
Desperado br>
亡命之徒 br>
Oh you ain't getting no younger br>
你明白你已不再青春年少 br>
Your pain and your hunger br>
伤痛和空虚 br>
They're driving you home br>
驱使你回归心灵的家园 br>
And freedom oh freedom br>
自由啊自由 br>
Well that's just some people talking br>
人们只不过是随口一说 br>
Your prison is walking through this world all alone br>
你的囚牢会带着你,孤独的在这世界上游荡 br>
Don't your feet get cold in the winter time br>
冬日你是否感受到足底的冰凉? br>
The sky won't snow and the sun won't shine br>
天空不再飘雪,阳光也不再灿烂 br>
It's hard to tell the night time from the day br>
暗无天日,昼夜无光 br>
And you're losing all your highs and lows br>
你不再有快乐和忧伤 br>
Ain't it funny how the feeling goes br>
失去的感觉不是很可笑吗? br>
Away br>
离开吧 br>
Desperado br>
亡命之徒 br>
Why don't you come to your senses br>
为何你仍是执迷不悟? br>
Come down from your fences open the gate br>
悬崖勒马,敞开你的心扉 br>
It may be rainin' but there's a rainbow above you br>
外面也许下着雨,但是风雨之后总会有彩虹 br>
You better let somebody love you br>
最好找个人来爱你 br>
Let somebody love you br>
找个人来爱你 br>
You better let somebody love you br>
最好找个人来爱你 br>
Before it's too late br>
在还不算太晚之前 br>