标签
I'm not a stranger br>
我不是局外人 br>
No I am yours br>
不,我是你的一部分 br>
With crippled anger br>
带着极大的悲痛 br>
And tears that still drip sore br>
眼泪一直痛苦的滴落 br>
A fragile flame aged br>
如此脆弱的火焰渐渐熄灭 br>
Is misery br>
是如此痛苦 br>
And when our hearts meet br>
当我们的心灵相遇 br>
I know you see br>
我知道你看到了 br>
I do not want to be afraid br>
我不想只是害怕 br>
I do not want to die inside just to breathe in br>
我不想只是喘息着无力心渐渐死去 br>
I'm tired of feeling so numb br>
我厌倦了麻木的感觉 br>
Relief exists I find it when br>
好像只有当我被生生剖开时 br>
I am cut br>
才感到了解脱 br>
I may seem crazy br>
我可能是疯了 br>
Or painfully shy br>
或痛苦地畏缩着 br>
And these scars wouldn't be so hidden br>
这些伤痕不应该这样被隐藏 br>
If you would just look me in the eye br>
如果你愿意注视我的眼睛 br>
I feel alone here and cold here br>
你会感到我如此孤独和寒冷 br>
Though I don't want to die br>
虽然我不想死去 br>
But the only anesthetic that makes me feel anything kills inside br>
但是唯一麻木我的方法是让我觉得我的心已经死去 br>
I do not want to be afraid br>
我不想只是害怕 br>
I do not want to die inside just to breathe in I'm tired of feeling so numb br>
我不想只是喘息着无力心渐渐死去 br>
Relief exists I find it when br>
好像只有当我被生生剖开时 br>
I am cut br>
才感到了解脱 br>
Pain br>
痛 br>
I am not alone br>
我不孤独 br>
I am not alone br>
我不孤独 br>
I'm not a stranger br>
我不是局外人 br>
No I am yours br>
我是你的一部分 br>
With crippled anger br>
带着极大的悲痛 br>
And tears that still drip sore br>
眼泪一直痛苦的滴落 br>
But I do not want to be afraid br>
我不想害怕 br>
I do not want to die inside just to breathe in br>
我不想只是喘息着无力心渐渐死去 br>
I'm tired of feeling so numb br>
我厌倦了麻木的感觉 br>
Relief exists I found it when br>
好像只有当我被生生剖开时 br>
I was cut br>
才感到解脱 br>