Los Ageless (piano version)
St. Vincent
标签
In Los Ageless, the winter never comes br>
在永葆青春的洛城(LA的文字游戏),冬日从未降临 br>
In Los Ageless, the mothers milk their young br>
在这永葆青春的洛杉矶,星妈压榨她们的孩子(暗喻Stardom) br>
But I can keep running br>
但我会不断逃离 br>
Oh I can keep running br>
我会不止地逃离 br>
The lost sages hang out by the bar br>
迷失的贤人在酒吧寻欢买醉 br>
Burn the pages of unwritten memoirs br>
顺势烧掉了起笔未完的回忆录 br>
But I can keep running br>
但我还是不断逃离 br>
Oh I can keep running br>
我会不断逃离 br>
How can anybody have you? br>
其他人又如何俘获你的? br>
How can anybody have you and lose you? br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
How can anybody have you and lose you br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
And not lose their mind too? br>
而且并不失去自己的理智? br>
How can anybody have you? br>
其他人又如何俘获你的? br>
How can anybody have you and lose you? br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
How can anybody have you and lose you br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
And not lose their mind too? br>
而且并不失去自己的理智? br>
The last days of the sunset superstars br>
落幕巨星的最后风光岁月(LA的Sunset Strip常有明星出没) br>
Girls in cages playing their guitars br>
被禁锢住的女生们只得独奏吉他(对于Rock的女歌手的刻板印象) br>
But how can I leave? br>
但我又如何抽身于此? br>
I just follow the hood of my car br>
我只得盲目地追随这车的后引擎盖 br>
In Los Ageless, the waves they never break br>
在这洛城 浪潮从未间断 br>
They build and build until you don't have no escape br>
直到这海浪接踵而至 令你无处藏身 br>
But how can I leave? br>
但我又怎得离开? br>
I just follow my hood to the sea, go to sleep br>
我只得跟随着车尾 去往汪洋大海 同其长眠 br>
How can anybody have you? br>
其他人又如何俘获你的? br>
How can anybody have you and lose you? br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
How can anybody have you and lose you br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
And not lose their mind too? br>
而且并不失去自己的理智? br>
How can anybody have you? br>
其他人又如何俘获你的? br>
How can anybody have you and lose you? br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
How can anybody have you and lose you br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
And not lose their mind too? br>
而且并不失去自己的理智? br>
Oh my Lola, we really did it now br>
噢 吾神 我们如今真的犯下了弥天大罪 br>
I'm a monster and you're my sacred cow br>
我是恶魔 而你是我神圣不容亵渎的存在 br>
Oh I can keep running br>
但我继续逃跑着 br>
No I can keep on running br>
不 我继续逃离这一切 br>
How can anybody have you? br>
其他人又如何俘获你的? br>
How can anybody have you and lose you? br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
How can anybody have you and lose you br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
And not lose their mind too? br>
而且并不失去自己的理智? br>
How can anybody have you? br>
其他人又如何俘获你的? br>
How can anybody have you and lose you? br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
How can anybody have you and lose you br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
And not lose their mind? br>
而且并不失去自己的理智? br>
How can anybody have you? br>
其他人又如何俘获你的? br>
How can anybody have you and lose you? br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
How can anybody have you and lose you br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
And not lose their mind too? br>
而且并不失去自己的理智? br>
How can anybody have you? br>
其他人又如何俘获你的? br>
How can anybody have you and lose you? br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
How can anybody have you and lose you br>
其他人又该如何拥有你 又将你丢弃? br>
And not lose their mind? br>
而且并不失去自己的理智? br>
I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built br>
我猜这就是我 我猜我生而如此 br>
I try to tell you I love you and it comes out all sick br>
我试图去告诉你"我爱你" 到嘴边却显得病态 br>
I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built br>
我猜这就是我 我猜我生而如此 br>
I try to write you a love song but it comes out a lament br>
我试图去为你写一首情歌 却变成了一首哀悼 br>
I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built br>
我猜这就是我 我猜我生而如此 br>
I try to tell you I love you but it comes out all sick br>
我试图去告诉你"我爱你" 到嘴边却显得病态 br>
I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built br>
我猜这就是我 我猜我生而如此 br>
I try to write you a love song but it comes out a lament br>
我试图去为你写一首情歌 却变成了一首哀悼 br>