最終バスと砂時計 (末班车与沙漏)
the peggies
标签
最終バス走ってゆくいつもの道 br>
末班车行驶在同一条道路上 br>
いつもと同じ場所で待っててね br>
在同样的地点等候着 br>
あなたの瞳に映るわたしを見てた br>
我看见了映在你瞳孔中的自己 br>
優しくいたくて強くありたくて br>
既愿保持温柔又想变得坚强 br>
倒れた砂時計は br>
倾倒的沙漏 br>
そのままにしとこうよ br>
就任它保持原样吧 br>
ふたり何年先もこうやって br>
让我们在数年之后依旧 br>
愛を歌おう br>
如此歌颂爱情 br>
描いた未来と違ったって良い br>
就算与描绘的未来相异也好 br>
ふたりなら大丈夫さ br>
只要两人在一起就会安然无恙 br>
笑い飛ばす勇気あなたが br>
是你教给了我 br>
教えてくれた br>
笑对一切的勇气 br>
出会った日から変わり続ける br>
从相遇之日开始我的心 br>
わたしの心はあなたを吸い込んで br>
便不断变化重生将你吸引 br>
こうして二人は一つに br>
你我二人就这样 br>
なるのよベイベー br>
合而为一 Baby br>
最終バス走ってゆく br>
末班车向着你的所在 br>
あなたのもとへ br>
行驶而去 br>
飲みかけのコーヒー br>
咖啡快要喝光了 br>
少し冷えてきたな br>
逐渐冷却下来 br>
倒れた砂時計は br>
倾倒的沙漏 br>
そのままにしとこうよ br>
就任它保持原样吧 br>
ふたり何年先もこうやって br>
让我们在数年之后依旧 br>
愛を歌おう br>
如此歌颂爱情 br>
うまく伝えたいいつだって br>
无论何时都将完美地传达给你 br>
でも不器用でもどかしくて br>
然而我如此笨拙又急不可耐 br>
聞いてほしい話がたくさんあるの br>
想对你说的话堆积如山 br>
驚かないで br>
请不要害怕 br>
少しずつ近づいてくこの距離 br>
一点点缩短我们之间的距离 br>
絡まったままの br>
我会将这缠绕的 br>
カラフルな思いたち br>
缤纷的思念 br>
ぜんぶ優しさに br>
全部以温柔包裹 br>
包んで渡すよベイベー br>
传递于你 Baby br>
ふたり何年先も br>
让我们在数年之后 br>
こうやって愛を歌おう br>
依旧如此歌颂爱 br>
あなたへの愛はわたしの力 br>
对你的爱便是我的力量源泉 br>
止めた時間動き出すよ br>
静止的时间也开始转动 br>
悲しみに暮れて br>
即使沉溺于悲伤 br>
迷ったって忘れないわ br>
迷失彷徨也绝不遗忘 br>
雨降りならひとつ傘をさして br>
若天降大雨就撑起伞 br>
空が晴れるのを待とう br>
静待天晴 br>
ふたり何年先もこうやって br>
我们将在数年之后依旧 br>
愛を歌おう br>
如此歌颂爱情 br>
あなたに会いたい早く会いたい br>
多希望能与你早日相会 br>
でこぼこ道をゆくよ br>
我会走过崎岖的道路 br>
笑い飛ばす強さ br>
是你教给了我 br>
あなたが教えてくれた br>
笑对一切的勇气 br>
見つめるたびに変わり続ける br>
当我注视你时 br>
あなたの表情に br>
你变化多彩的表情 br>
わたしは吸い込まれてく br>
使我深深着迷 br>
こうして二人は一つに br>
你我二人就这样 br>
なるのよベイベー br>
合而为一 Baby br>