标签
Don't lack imagination br>
我并不缺乏想象 br>
I'm just too scared to try br>
仅是畏惧去尝试 br>
Afraid that I won't make it br>
担心自己面临失败 br>
But if I never step outside br>
但若我不踏出 br>
Of my comfort zone here in my home br>
温室的舒适区半步 br>
I'll never know where I could go br>
我便会永远迷失茫然 br>
It's worth it to make some mistakes br>
适当的犯错是值得的 br>
You miss all of the shots that you don't take br>
若不采取行动 你定会错失良机 br>
I really wanna change the world br>
我真想改变这世界 br>
But can't change my clothes br>
但我却懒得更衣 br>
Wanna find a girl but can't find my phone br>
想找心爱的女孩 却摸不着手机 br>
I just lie in bed 'til the afternoon br>
就这样倒在床上 躺到下午 br>
Dreamin' 'bout the things that I wanna do br>
痴想梦寐以求的事情 br>
If I wanna change the world br>
若我真想改变世界 br>
I should change myself br>
也首先得改变自己 br>
I should make my bed, I should dust the shelf br>
整理好床铺 掸去灰尘 br>
Shouldn't lie in bed 'til the afternoon br>
我难道真该倒在床上 躺到下午 br>
Dreamin' 'bout the things that I wanna do, mhm br>
一直白日做梦吗 br>
Mhm, mhm br>
Mhm, mhm br>
Mhm, mhm br>
'Bout the things that I wanna do br>
痴想梦寐以求的事情 br>
At first, my calculations seem bulletproof to me br>
起初 我的认知 无懈可击 br>
There can be no humiliation without accountability br>
既然无所事事 也就不会羞耻 br>
If I just stay home, here all alone in my comfort zone br>
倘若我闭门不出 呆在舒适圈内 br>
But now I know it's worth it to make some mistakes br>
如今我恍然大悟 适当的犯错是值得的 br>
You miss all of the shots that you don't take br>
若不采取行动 你定会错失良机 br>
I really wanna change the world br>
我真想改变这世界 br>
But can't change my clothes br>
但我却懒得更衣 br>
Wanna find a girl but can't find my phone br>
想找心爱的女孩 却摸不着手机 br>
I just lie in bed 'til the afternoon br>
就这样倒在床上 躺到下午 br>
Dreamin' 'bout the things that I wanna do br>
痴想梦寐以求的事情 br>
If I wanna change the world br>
若我真想改变世界 br>
I should change myself br>
也首先得改变自己 br>
I should make my bed, I should dust the shelf br>
整理好床铺 掸去灰尘 br>
Shouldn't lie in bed 'til the afternoon br>
我难道真该倒在床上 躺到下午 br>
Dreamin' 'bout the things that I wanna do, mhm br>
一直白日做梦吗 br>
Mhm, mhm br>
Mhm, mhm br>
Mhm, mhm br>
'Bout the things that I wanna do br>
痴想梦寐以求的事情 br>
I'd rather find out than regret never tryin' br>
我更希望去探寻 免得到头 懊恼没做尝试 br>
Now I won't let inhibitions take control, mm br>
如今我绝不会让 野心将我占据 br>
I'd rather fail than spend my life br>
我宁可落得惨败 br>
In a jail of my very own creation br>
也不愿在 br>
Of my very own creation br>
自我监牢中 度过余生 br>
I really wanna change the world br>
我真想改变这世界 br>
But can't change my clothes br>
但我却懒得更衣 br>
Wanna find a girl but can't find my phone br>
想找心爱的女孩 却摸不着手机 br>
I just lie in bed 'til the afternoon br>
就这样倒在床上 躺到下午 br>
Dreamin' 'bout the things that I wanna do br>
痴想梦寐以求的事情 br>
If I wanna change the world br>
若我真想改变世界 br>
I should change myself br>
也首先得改变自己 br>
I should make my bed, I should dust the shelf br>
整理好床铺 掸去灰尘 br>
Shouldn't lie in bed 'til the afternoon br>
我难道真该倒在床上 躺到下午 br>
Dreamin' 'bout the things that I wanna do, mhm br>
一直白日做梦吗 br>
Mhm, mhm br>
Mhm, mhm br>
Mhm, mhm br>
'Bout the things that I wanna do, mhm br>
痴想梦寐以求的事情 br>