Maybe We Could Be a Thing
Jesse Barrera
标签
Jesse Barrera/Michael Carreon/Albert Posis br>
- br>
No I’m not usually sentimental br>
我通常不多愁善感 br>
I’m quite the opposite br>
唯有这次恰恰相反 br>
But you take me to a level so high br>
你令我感到很舒服 br>
Because my tummy’s feeling funny br>
因为在我体内发生了有趣的事情 br>
Is this the butterflies? br>
这是蝴蝶效应吗? br>
I’m going kinda crazy inside br>
我的内心有点疯狂 br>
I wanna believe that it’s real br>
我认为它是真实的 br>
(Tell me this is real) br>
(告诉我这不是在做梦) br>
That someone like you makes me feel how I feel br>
你的感受是否和我一样 br>
I can’t tell you baby what it was br>
宝贝,那是一种难以言说的感觉 br>
I think I like you just because br>
我想只是因为我喜欢你 br>
(Just because) br>
(只是因为) br>
The way things been going lately br>
这样的方式来的太快了 br>
It probably won’t br>
以后可能不会了 br>
But it could be amazing br>
但它可能是一个契机 br>
Maybe we could be a thing br>
也许我们可以成为一对情侣 br>
Maybe we should be a thing br>
也许我们应该在一起 br>
It’s not a smile that I’ve been wearing br>
我从来没有过这种喜悦 br>
I’m just an ordinary guy who thinks that life is scary sometimes br>
我只是一个平凡的人,认为生活有时是糟糕的 br>
But I know it’s more than just whatever br>
但我知道,这不仅仅意味着什么 br>
Al said “let’s stay together” br>
AI说:"让我们呆在一起" br>
It’s now or never, baby it’s time br>
要么现在,要么永远,宝贝,是时候了 br>
I’m thinking maybe it’s something that’s real br>
我在想,也许这不是梦。 br>
(Tell me that it’s real) br>
(告诉我这是真的) br>
That would explain why I feel how I feel br>
这可以解释为什么我有这种感觉 br>
I can’t tell you baby what it was br>
宝贝,那是一种难以言说的感觉 br>
I think I like you just because br>
我想只是因为我喜欢你 br>
(Just because) br>
(只是因为) br>
The way things been going lately br>
这样的方式来的太快了 br>
It probably won’t br>
以后可能不会了 br>
But it could be amazing br>
但它可能是一个契机 br>
Maybe we could be a thing br>
也许我们可以成为一对情侣 br>
(Lala la la la) br>
(Lala la la la) br>
Maybe we should be a thing br>
也许我们应该在一起 br>
Cuz I like you just because br>
只是因为我喜欢你 br>
Just because br>
只是因为 br>
(Lala la la la) br>
(Lala la la la) br>