Walked Through Hell
Anson Seabra
标签
I guess all the mountains that I moved just weren't enough br>
跨越万水千山寻觅你的爱,但是感觉远远不及 br>
And all those nights I walked you home br>
每当你喝得酩酊烂醉,我来到人潮簇拥的酒吧 br>
From crowded bars, when you were drunk br>
将你搀扶起来,陪伴你踏上归家之途的那些星夜 br>
Well they meant nothing 'cause you up and walked away br>
然而这些似乎已毫无意义,只因你现在离我而去 br>
And I just wonder what it'd take to make you stay br>
现在的我,希冀寻觅到能将你挽留的一切 br>
'Cause when you said jump, I said how high? br>
因为当你问我,是否愿意为爱赴汤蹈火 br>
But when I jumped, you said goodbye br>
我本准备将答案呈现,但你此刻却与我说再见 br>
I would've walked through hell br>
我如同行走般若地狱般 br>
To find another way br>
怀揣细微希望,寻觅爱的方向 br>
I would've laid me down br>
有时我愿放下一切,只为你而活 br>
If I knew that you would stay br>
如果我能知晓你愿伴我一生 br>
I would've crossed the stars br>
那我将跨越万里星河 br>
To keep you in my life br>
将你伫留在我的生命里 br>
But now I'm falling hard br>
但此刻我却深陷爱别离苦 br>
Without you here tonight br>
今夜再无你 br>
Without you here tonight br>
今夜再无你相伴 br>
What did you do with all that love you couldn't give br>
你用你无法给予的爱做了何事? br>
And do you need someone to help you? br>
你是否也希望能有人相助? br>
Tell you what to do with it? br>
告诉你该如何处理? br>
It must be nice to love someone who puts you first br>
爱上一个对你朝思暮想的人,是多么幸运 br>
Then walk away when they expect it in return br>
然后却在他们所期待答复之时毅然离去 br>
'Cause when you said jump, I said how high? br>
因为当你问我,是否愿意为爱赴汤蹈火 br>
But when I jumped, you said goodbye br>
我本准备将答案呈现,但你此刻却与我说再见 br>
I would've walked through hell br>
我如同行走般若地狱般 br>
To find another way br>
怀揣细微希望,寻觅爱的方向 br>
I would've laid me down br>
有时我愿放下一切,只为你而活 br>
If I knew that you would stay br>
如果我能知晓你愿与我相濡以沫 br>
I would've crossed the stars br>
那我将跨越万里星河 br>
To keep you in my life br>
将你永驻于我的一生中 br>
But now I'm falling hard br>
但此刻我却深陷爱别离苦 br>
Without you here tonight br>
今夜再无你 br>
Without you here tonight br>
今夜再无你相伴 br>
You don't want me br>
你从未是我一生归属 br>
Nothing I can do 'cause br>
我对此无能为力,只因 br>
You don't wanna try br>
你从未愿为我们的爱赴汤蹈火 br>
I would've walked through hell br>
我如同行走般若地狱般 br>
To find another way br>
怀揣细微希望,寻觅爱的方向 br>
I would've laid me down br>
有时我愿放下一切,只为你而活 br>
If I knew that you would stay br>
如果我能知晓你愿与我相濡以沫 br>
I would've crossed the stars br>
那我将跨越万里星河 br>
To keep you in my life br>
将你永驻于我的一生中 br>
But now I'm falling hard br>
但此刻我却深陷爱别离苦 br>
Without you here tonight br>
今夜再无你 br>
Without you here tonight br>
今夜再无你相伴 br>
Without you here tonight br>
今夜再无你 br>
Without you here tonight br>
今夜再无你,只留我孤身一人 br>