Tongue Tied (Explicit)
Marshmello
标签
I feel my life's been so tongue-tied br>
我感觉自己的生活艰险万载 br>
I'm trapped outside inside my mind br>
被困自己内心世界的边缘徘徊 br>
If you feel like that you're tongue-tied br>
如果你也同样无法将自己想法表达 br>
Then we're tongue-tied together br>
那我们大可深埋心底 绝口不提 br>
Every morning I ride on a carousel br>
每日早晨的我宛如身处旋转木马 br>
To the sides of my mind that I cannot help br>
却又始终只是盘旋在我的脑海 br>
Had to die in Heaven just to get to Hell br>
想要坠身地狱 必先亡魂天堂 br>
Fell when the lights went out now br>
每当灯光黯淡 身心才得以宁息 br>
My real friends act like they don't know me br>
所谓的好朋友 有时却又形同陌路 br>
This headache's giving me a nosebleed br>
我头痛欲裂 鼻血直流 br>
My side is just killing me slowly br>
身处慢性自杀的境地 br>
Can't keep tuning it out and br>
我深陷其中无法自拔 br>
I been suffering br>
承受着诸多苦难 br>
Been makin' friends with all my sins br>
我总是用自己的罪恶和朋友打交道 br>
I need savin' I need savin' br>
我需要帮助 br>
You won't save me ever again br>
而你再也无法将我拯救 br>
I'm feeling kind of fit br>
此时我心中有一场海啸 br>
Been rolling silence through my lips br>
而我却静静地站着 无人知晓 br>
I need savin' I need savin' br>
我需要被拯救 br>
You won't save me ever again br>
而这早已并非你力所能及 br>
'Cause I feel my life's been so tongue-tied br>
我感觉自己的生活艰险万载 br>
I'm trapped outside inside my mind br>
被困自己内心世界的边缘徘徊 br>
If you feel like that you're tongue-tied br>
如果你也能与我感同身受 br>
Then we're tongue-tied together br>
那我们大可深埋心底 绝口不提 br>
So can you even hear me now br>
你可曾听闻我的呼喊 br>
Tongue-tied together br>
大可深埋心底 br>
Tongue-tied together br>
大可绝口不提 br>
Tongue-tied together br>
Yeah-yeah uh-uh br>
You done changed you done changed br>
你变了 完全变了 br>
You done switched up for sure br>
就像转换了一个形态 br>
You ain't lose me in the summer you lost me at Hello br>
盛夏的你或许不会将我失去 但你的一句“Hello”让我迷失心智 br>
Anytime you see my smilin' it was probably for show br>
无论何时 我脸上呈现的笑容或许都只是逢场作戏 br>
All the memories are blurry so I let 'em burn slow br>
脑中的记忆全都模糊不清 所以我选择让其慢慢烧尽 br>
I ain't seen you in a minute where did all the time go br>
在没见到你的一分钟里 我甚至不知道你究竟拉开了多少差距 br>
You was outta pocket when you told me Die slow br>
你告诉这无疑是慢性自杀 而你却早已抽身脱离 br>
I was going through the s**ts I kept it down low br>
我正经历着这一切 而我尽量不将事情复杂化 br>
Tongue-tied tongue-tied what we had was our life br>
我们的生活 总是将我们压抑 br>
People change people change people switch up br>
人心惶惶 风云莫测 br>
It's okay you can't save me ever again br>
就算你对我视而不见 我也不会感到意外 br>
People change people change people switch up br>
沧海桑田 物是人非 br>
It's okay you can't save me br>
我也不曾指望过你的救助 br>
'Cause I feel my life's been so tongue-tied br>
因为连我自己都无法将内心表达 br>
I'm trapped outside inside my mind br>
被困自己内心世界的边缘徘徊 br>
Inside my mind br>
无法脱身 br>
If you feel like br>
如果你感觉 br>
You feel like br>
你感觉 br>
That you're tongue-tied br>
同样无法将自己想法表达 br>
Then we're tongue-tied together br>
那我们大可深埋心底 绝口不提 br>
So can you even hear me now br>
你可曾听闻我的呼喊 br>
Tongue-tied together br>
大可深埋心底 br>
Tongue-tied together br>
大可绝口不提 br>
So can you even hear me now br>
你可曾听闻我的呼喊 br>
Tongue-tied together br>
大可深埋心底 br>
Tongue-tied together br>
大可绝口不提 br>
Oh-oh-oh oh-oh-oh oh-oh oh-oh br>