标签
You can be amazing br>
你可以一鸣惊人可以一语中的 br>
You can turn a phrase into a weapon or a drug br>
可以将你的话语变成武器保护自己或变成灵药将自己治愈 br>
You can be the outcast br>
你可能会被抛弃 br>
Or be the backlash of somebody’s lack of love br>
可能会成为那些冷漠的人口中的笑柄 br>
Or you can start speaking up br>
或者你可以试着为自己开口反击 br>
Nothing’s gonna hurt you the way that words do br>
那些流言蜚语最是让你伤心 br>
And they settle ‘neath your skin br>
它们会浸透潜藏在你的身体里 br>
Kept on the inside and no sunlight br>
顽固难除 阳光也无法将其消尽 br>
Sometimes a shadow wins br>
而有时你的阴暗面也会战胜你自己 br>
But I wonder what would happen if you br>
但我只想知道到那时你将何从何去 br>
Say what you wanna say br>
当你决定为自己发声 勇敢做自己 br>
And let the words fall out br>
让流言蜚语通通瓦解通通散去 br>
Honestly I wanna see you be brave br>
老实说我真希望你能勇敢做自己 br>
With what you want to say br>
用自己的话语武装起自己 br>
And let the words fall out br>
让流言蜚语通通瓦解通通散去 br>
Honestly I wanna see you be brave br>
我真的很想看到你勇敢做自己 br>
I just wanna see you br>
真的希望看到你 br>
I just wanna see you br>
看到你勇敢为自己 br>
I just wanna see you br>
勇敢面对流言蜚语 br>
I wanna see you be brave br>
勇敢做自己 br>
I just wanna see you br>
真的希望看到你 br>
I just wanna see you br>
看到你勇敢为自己 br>
I just wanna see you br>
勇敢面对流言蜚语 br>
I wanna see you be brave br>
勇敢做自己 br>
Everybody’s been there, everybody’s been stared down br>
我们都曾经陷入困境 都曾活在别人眼里 br>
By the enemy br>
被别人看不起 br>
Fallen for the fear and done some disappearing br>
因为人言可畏的恐惧而泥足深陷 迷失自己 br>
Bow down to the mighty br>
向那些趾高气昂的家伙卑躬屈膝 br>
Don’t run, stop holding your tongue br>
现在就别再逃避 别再沉默不语委屈自己 br>
Maybe there’s a way out of the cage where you live br>
也许在这困住你的牢笼之外会有属于你的天地 br>
Maybe one of these days you can let the light in br>
也许总有一天你会让自己重见光明 br>
Show me how big your brave is br>
那就让我看到你的勇气 br>
Say what you wanna say br>
来吧 为自己发声 勇敢做自己 br>
And let the words fall out br>
让流言蜚语通通瓦解通通散去 br>
Honestly I wanna see you be brave br>
老实说我真希望你能勇敢做自己 br>
With what you want to say br>
用自己的话语武装起自己 br>
And let the words fall out br>
让流言蜚语通通瓦解通通散去 br>
Honestly I wanna see you be brave br>
我真的很想看到你勇敢做自己 br>
Innocence, your history of silence br>
你沉默的过去 那些被无辜伤害的过去 br>
Won’t do you any good br>
不会对你的未来有任何帮助和意义 br>
Did you think it would? br>
你觉得是这样吗 br>
Let your words be anything but empty br>
让你的话语不再一无是处而是充满意义 br>
Why don’t you tell them the truth? br>
告诉他们真相 让他们看到真实的你 br>
Say what you wanna say br>
来吧 为自己发声 勇敢做自己 br>
And let the words fall out br>
让流言蜚语通通瓦解通通散去 br>
Honestly I wanna see you be brave br>
老实说我真希望你能勇敢做自己 br>
With what you want to say br>
用自己的话语武装起自己 br>
And let the words fall out br>
让流言蜚语通通瓦解通通散去 br>
Honestly I wanna see you be brave br>
我真的很想看到你勇敢做自己 br>
I just wanna see you br>
真的希望看到你 br>
I just wanna see you br>
看到你勇敢为自己 br>
I just wanna see you br>
勇敢面对流言蜚语 br>
I wanna see you be brave br>
勇敢做自己 br>
I just wanna see you br>
真的希望看到你 br>
I just wanna see you br>
看到你勇敢为自己 br>
I just wanna see you br>
勇敢面对流言蜚语 br>
I wanna see you be brave br>
勇敢做自己 br>
I just wanna see you br>
真的希望看到你 br>
I just wanna see you br>
看到你勇敢为自己 br>
I just wanna see you br>
勇敢面对流言蜚语 br>
I just wanna see you br>
勇敢做自己 br>
I just wanna see you br>
勇敢面对流言蜚语 br>
I just wanna see you br>
勇敢做自己 br>