EAT ME, DRINK ME
Marilyn Manson
标签
In the wasteland br>
在荒原之中 br>
on the way to the Red Queen... br>
向着红皇后行进 br>
it's no wonder our stage clothes br>
无疑的 我们的戏服 br>
have dreams to be famous. br>
渴望着声誉 br>
The trees in the courtyard br>
庭中树木 br>
are painted in blood, br>
以血倾覆 br>
so I've heard. br>
而我听说 br>
She hangs the headless br>
她的生命倒悬着 br>
upside down to drain. br>
消耗殆尽 br>
EAT ME, DRINK ME br>
噬我的肉 吮我的血液 br>
This is only a game, br>
这只是一场游戏 br>
this is only a game br>
只是一场游戏 br>
I was invited to a beheading today. br>
今日我受邀前去观看斩刑 br>
I thought I was a butterfly br>
状若一只飞蛾 br>
next to your flame. br>
蜷于你的火焰一边 br>
A rush of panic and br>
惶恐如潮袭我而来 br>
the lock has been raped. br>
闸门却已被夺取 br>
This is only a game, br>
这只是一场游戏 br>
This is only a game... br>
只是一场游戏 br>
But then our star rushes in, br>
但那时我们明亮的星儿突然闯入 br>
feeling like a child and looking br>
莽撞如幼童 br>
like a woman... br>
却丰美如妇人 br>
She has been forecast with an br>
有人预言说 br>
attempt to kill herself, br>
她有趋于毁灭的冲动 br>
but the ending didn't test well. br>
但结局却不尽人意 br>
I was invited to a beheading today. br>
今日我受邀前去观看斩刑 br>
I thought I was a butterfly br>
状若一只飞蛾 br>
next to your flame. br>
蜷于你的火焰一边 br>
A rush of panic and br>
惶恐如潮袭我而来 br>
the lock has been raped. br>
闸门却已被夺取 br>
This is only a game, br>
这只是一场游戏 br>
This is only a game... . br>
只是一场游戏 br>
But then our star rushes in, br>
但那时我们明亮的星儿突然闯入 br>
feeling like a child and looking br>
莽撞如幼童 br>
like a woman... br>
却丰美如妇人 br>
She has been forecast with an br>
有人预言说 br>
attempt to kill herself, br>
她有趋于毁灭的冲动 br>
but the ending didn't test well. br>
但结局却不尽人意 br>
EAT ME, DRINK ME br>
请你 噬我的肉 吮我的血液 br>
This is only a game, br>
这只是一场游戏 br>
this is only a game. br>
只是一场游戏 br>
EAT ME, DRINK ME br>
我说 噬我的肉 吮我的血液 br>
This is only a game, br>
这只是一场游戏 br>
This is only a game. br>
只是一场游戏 br>
So picking my skin br>
所以现在 剥下我的皮肤 br>
and my scales. br>
和我的鳞 br>
I see my horror br>
我看见我的恐惧 br>
reflected in the br>
在日落中折射 br>
sundown of your blank stare. br>
于你空洞的眸中 br>
I see my horror br>
我看见我的恐惧 br>
reflected in the br>
在余晖中折射 br>
sundown of your blank stare. br>
于你空洞的眸中 br>
EAT ME, DRINK ME br>
务必 噬我的肉 吮我的血液 br>
this is only a game. br>
都是虚空 br>
This is only a game, br>
都是捕风 br>
But then our star rushes in, br>
但那时我们明亮的星儿突然闯入 br>
feeling like a child and looking br>
莽撞如幼童 br>
like a woman... br>
却丰美如妇人 br>
She has been forecast with an br>
有人预言说 br>
attempt to kill herself, br>
她有趋于毁灭的冲动 br>
but the ending didn't test well. br>
但结局却不尽人意 br>
She has been forecast with an br>
有人预言说 br>
attempt to kill herself, br>
她有趋于毁灭的冲动 br>
but the ending didn't test well. br>
但结局却不尽人意 br>
She has been forecast with an br>
有人预言说 br>
attempt to kill herself, br>
她有趋于毁灭的冲动 br>
but the ending didn't test well. br>
但结局却不尽人意 br>
She has been forecast with an br>
有人预言说 br>
attempt to kill herself, br>
她有趋于毁灭的冲动 br>
but the ending didn't test well. br>
但结局却不尽人意 br>