标签
君からもらった言葉へ br>
失去了向你对我说的那些话 br>
返すタイミング無くして br>
做出回复的时机 br>
ズルいだけにはなりたくないから br>
因为我唯独不想变得狡猾 br>
声にならない想いを br>
如果你能听我说 br>
聞いてくれたら br>
那些难以言表的思念 br>
不器用でも素直になるでしょう br>
即使言辞笨拙 我也能率直坦言吧 br>
心の扉を少し開けば br>
只要稍微推开心灵的门扉 br>
この想いに理由は br>
这份心意 br>
いらないはずでしょう br>
便无需多余的理由了吧 br>
言葉にできない気持ちがあるから br>
因为心怀难以言表的感情 br>
黄昏時に身を任せる br>
于是放任自己沉浸于黄昏时分中 br>
暮れ残る花を照らす br>
日暮残照映莳花 br>
星明かりが舞う br>
繁星银辉舞夜空 br>
悠久の時に二人は魅せられて br>
我们沉醉在悠久的时光之中 br>
暮れ残る花を照らす br>
日暮残照映莳花 br>
いま空に輝く br>
此间一瞬耀长空 br>
一瞬が永遠になる br>
随即化作永恒 br>
空が晴れるように br>
愿天空终归晴朗 br>
名前すらも忘れられた星座たちが br>
连名字也已遗忘的星座们 br>
もどかしい僕を叱るようで br>
似乎在叱责令人焦急的我 br>
雲間に流れて空に集えば br>
若能在云间流转 聚集于天空 br>
この想いも言葉に br>
这份思念也应当 br>
できるはずでしょう br>
能找到合适的辞藻 br>
空と海の境目が溶け合う頃には br>
当天空与海洋的界线彼此融合之时 br>
揺蕩う波に星が広がる br>
荡漾的波涛间便铺开了一片星空 br>
暮れ残る花を照らす br>
日暮残照映莳花 br>
星明かりが舞う br>
繁星银辉舞夜空 br>
悠久の時に二人は魅せられて br>
我们沉醉在悠久的时光之中 br>
暮れ残る花を照らす br>
日暮残照映莳花 br>
いま空に輝く br>
此间一瞬耀长空 br>
一瞬が永遠になる br>
随即化作永恒 br>
空が晴れるように br>
愿天空终归晴朗 br>
永遠と言う文字に br>
向“永远”这个词中 br>
願いをただ一つ込める br>
倾注唯一的祈愿 br>
黙ったままでも br>
即使沉默无言 br>
側に居れれば br>
只要还相伴身边 br>
刹那を超えれば br>
只要能跨越刹那 br>
恋と言うなら br>
若这就是恋爱 br>
僕からその横顔に答えを出すから br>
我会面对你的侧脸给出答案 br>
もうすれ違わないように br>
愿我们不会再错过 br>
暮れ残る花を照らす br>
日暮残照映莳花 br>
星明かりが舞う br>
繁星银辉舞夜空 br>
悠久の時に二人は魅せられて br>
我们沉醉在悠久的时光之中 br>
暮れ残る花を照らす br>
日暮残照映莳花 br>
いま空に輝く br>
此间一瞬耀长空 br>
一瞬が永遠になる br>
随即化作永恒 br>
ただ空が晴れればいい br>
只愿天空长晴 br>
また逢えますように br>
愿能再与你相见 br>