Auf eine Leierkastenmelodie
Dota Kehr
标签
Du kamst nur um einige Jahre zu spät, br>
你来晚了许多年, br>
Und ich konnte so lange nicht warten. br>
我没法等那么久。 br>
Alle Blumen, die ich, dich zu grüßen, gesät br>
我为你种下的花, br>
Sind verwelkt nun in meinem Garten. br>
现在都已经谢了。 br>
Tag um Tag, Jahr um Jahr hab ich nach dir gespäht. br>
年复一年的等待。 br>
Doch da warst du auf endlosen Fahrten. br>
但你却总不停歇。 br>
Meine Sehnsucht verstummte, mein Lied ist verweht, br>
渴望沉寂,歌声消散, br>
Und nun kommst du um einige Jahre zu spät, br>
多年后你姗姗来迟, br>
Denn ich konnte so lange nicht warten. br>
我没法等那么久。 br>
Ich konnte so lange nicht warten. br>
我没法等那么久。 br>
Sag wo warst du, als Frühling im Lande noch war, br>
春天来到时你在哪里? br>
Als das Glück vor den Toren noch stand, br>
幸福来到时你在哪里? br>
Als die Tage voll Licht und die Nächte so klar, br>
无数个日夜你在哪里? br>
Sag wo warst du, als ich frohe Zwanzig noch war br>
当我身心无所牵挂时, br>
Und frei war mein Herz, mein die Hand. br>
当我风华正茂时你在哪里? br>
Sieh, nun ist meine Liebe erloschen und müd br>
现在,我的爱已经消散 br>
Wie die Sonne im Herbst, die nur scheint und nicht glüht, br>
就如同那秋日的残阳, br>
Und es silbert mein goldenes Haar. br>
我的一头金发也已经灰白。 br>
Laß dein Boot fest am Ufer, an dem es nun steht. br>
现在,将你的船停下吧。 br>
Denn nun kommst du um einige Jahre zu spät, br>
你已经来晚了许多年, br>
Und es wird nie mehr so wie es war... br>
一切都已经物是人非... br>
Es wird nie mehr so wie es war... br>
一切都已经物是人非... br>
Es wird nie mehr so wie es war... br>
一切都已经物是人非... br>
Es wird nie mehr so wie es war... br>
一切都已经物是人非... br>