标签
There's a room inside your gut br>
你心里有一个小房间 br>
Close the door and keep it shut br>
关上门,锁起来 br>
Let no daylight enter in br>
不让日光进入 br>
And the punishment begin br>
惩罚开始 br>
Who are you now to decide br>
现在你决定是谁 br>
Whether or not I can br>
可不可以是我 br>
Be exposed to what you hide br>
知道你藏起来的是什么 br>
Just be a strong and silent man br>
做一个强大而沉默的人 br>
But every wrong turn that you make br>
但你做的错事 br>
Will also be my mistake br>
也会是我的错 br>
Cos we're connected through our hearts br>
因为我们的心连在一起 br>
And the devastating part br>
最难忘记的部分 br>
Is that I foolishly defended you to myself br>
是我愚蠢地想保护你 br>
But secrets always have a way of coming out br>
但秘密总会传出来 br>
I'm beginning now to see br>
我现在在想 br>
What you must have thought of me br>
你把我想成什么样 br>
In a body cast of glass br>
玻璃折射出来的人影 br>
Life-changing information should just pass br>
听到改变命运的消息 br>
But I don't break that easily br>
但我不轻易爆发 br>
And if you'd dare then you would see br>
如果你够大胆,你会看到 br>
That I've been carrying all the weight br>
那时我会独自承受那些压力 br>
Of the burdens on your plate br>
你的压力 br>
But every wrong turn that you make br>
但你做的错事 br>
Will also be my mistake br>
也会是我的错 br>
Cos we're connected through our hearts br>
因为我们的心连在一起 br>
And the devastating part br>
最难忘记的部分 br>
Is that I foolishly defended you to myself br>
是我愚蠢地保护你 br>
But secrets always have a way of coming out br>
但秘密总会传出来 br>
But every wrong turn that you make br>
但你做的错事 br>
Will also be my mistake br>
也会是我的错 br>
Cos we're connected through our hearts br>
因为我们的心连在一起 br>
And the devastating part br>
最难忘记的部分 br>
Is that I foolishly defended you to myself br>
是我愚蠢地保护你 br>
But secrets always have a way of coming out br>
但秘密总会传出来 br>