标签
You came home crying from school today br>
今天放学你哭着回家 br>
Walked past me trying to hide the tears there on your face br>
从我身旁走过 你极力隐藏眼角的泪 br>
It's hard for me to explain br>
对我来说很难说清 br>
How humans find the pleasure of causing people pain br>
人们究竟是如何在给别人施加痛苦中寻找到快乐 br>
But sometimes there's more to the story br>
但有时候 故事背后可能有许多不为人知的隐情 br>
And we don't know what's going on in br>
我们都不知道未来会发生什么 br>
That home behind closed doors br>
那个家 就在那扇紧闭的门后 br>
Maybe there is something wrong br>
或许并非完美无憾 br>
So be brave my little one br>
就勇敢点 我可爱的你 br>
I know you can be strong br>
我知道你可以很坚强 br>
'Cause you are just like your mom br>
因为你真的很像你的妈妈 br>
Say my name br>
就呼唤我的名字 br>
When you're hurting darling br>
在你伤心难过时 亲爱的 br>
I'll take the demons away br>
我会为你驱逐心底的梦魇 br>
But you know there will come a day br>
你知道那一天终会到来 br>
When I won't be there but br>
我无法再守候你身旁 br>
I know that you'll be okay br>
我知道你也会无恙 br>
'Cause you are my blood br>
因为你是我的血脉至亲 br>
You're my blood br>
你是我的血脉至亲 br>
Oh I was 22 years old br>
在我22岁那年 br>
My mother told me that you learn more as you go br>
妈妈告诉过我 学无止境要勤勉好学 br>
But I've spent many nights alone br>
而我就在孤独中度过了无数个漫长夜晚 br>
Do I need more for me to make this house a home br>
是否我还要做些什么让这间房子看起来更像个温馨的家 br>
'Cause sometimes there's more to the story br>
只因 有时候故事背后可能有许多不为人知的隐情 br>
And they don't know what's going on br>
大家都不知道未来会发生什么 br>
My life behind closed doors br>
我的人生 就在那扇紧闭的门后 br>
Maybe there is nothing wrong br>
也许比较一帆顺风 br>
And I will keep holding on br>
但我仍会坚持不懈 br>
I know I can be strong br>
我知道我可以很坚强 br>
'Cause I am just like my mom br>
因为我像极了我的妈妈 br>
And she told me br>
她曾告诉过我 br>
"Say my name br>
"就呼唤我的名字 br>
When you're hurting darling br>
在你伤心难过时 亲爱的 br>
I'll take the demons away br>
我会为你驱逐心底的梦魇 br>
But you know there will come a day br>
你知道那一天终会到来 br>
When I won't be there but br>
我无法再守候你身旁 br>
I know that you'll be okay br>
我知道你也会无恙 br>
'Cause you are my blood" br>
因为你是我的血脉至亲" br>
My blood my blood br>
我的血脉 我的至亲 br>
My blood br>
我的血脉至亲 br>
You're my blood br>
你是我的血脉至亲 br>
My blood my blood br>
我的血脉 我的至亲 br>
My blood br>
我的血脉至亲 br>
You're my blood br>
你是我的血脉至亲 br>
So say my name br>
就呼唤我的名字 br>
When you're hurting darling br>
在你伤心难过时 亲爱的 br>
I'll take the demons away br>
我会为你驱逐心底的梦魇 br>
But you know there will come a day br>
你知道那一天终会到来 br>
When I won't be there but br>
我无法再守候你身旁 br>
I know that you'll be okay br>
我知道你也会无恙 br>
'Cause you are my blood br>
因为你是我的血脉至亲 br>
My blood br>
我的血脉至亲 br>
My blood you're my br>
我的血脉至亲 你是我的 br>
My blood br>
我的血脉至亲 br>
Yeah you're my blood you're my blood br>
你是我的血脉至亲 你是我的血脉至亲 br>
My blood my blood br>
我的血脉 我的至亲 br>
My blood br>
我的血脉至亲 br>
You're my blood br>
你是我的血脉至亲 br>