イエスタデイ (Yesterday)
Official鬍子男dism
标签
何度失ったって br>
无论失去多少次 br>
取り返して見せるよ br>
我都会替你找回 br>
雨上がり 虹がかかった空みたいな br>
如雨后架起彩虹的天空一般 br>
君の笑みを br>
你那灿烂的笑颜 br>
例えばその代償に br>
就算作为代价 br>
誰かの表情を br>
必须让另一个人的表情 br>
曇らせてしまったっていい br>
染上阴霾我也在所不惜 br>
悪者は僕だけでいい br>
我愿意为了你当这个坏人 br>
本当はいつでも br>
其实心底无论何时都希望 br>
誰もと思いやりあっていたい br>
全世界的人可以相互体谅 br>
でもそんな悠長な理想論は br>
但这种沉着冷静的理想论 br>
ここで捨てなくちゃな br>
必须在这里舍弃了 br>
遥か先で 君へ 狙いを定めた恐怖を br>
在遥远的前方 瞄准你而去的恐怖存在 br>
どれだけ僕は br>
我究竟能够 br>
はらい切れるんだろう? br>
为你消除几分 br>
半信半疑で 世間体 br>
半信半疑 注重体面 br>
気にしてばっかのイエスタデイ br>
一味察言观色的昨天 br>
ポケットの中で怯えたこの手は br>
口袋中这双胆怯的手 br>
まだ忘れられないまま br>
至今仍未忘却 br>
「何度傷ついたって br>
就算满身伤痕 br>
仕方ないよ」と言って br>
也终究不能改变什么 br>
うつむいて 君が溢した br>
说完这话低下头的你 br>
儚くなまぬるい涙 br>
落下了虚幻而温热的泪水 br>
ただの一粒だって br>
哪怕仅是其中的一滴 br>
僕を不甲斐なさで 溺れさせて br>
也让我清醒意识到自己的无能 br>
理性を奪うには十分過ぎた br>
也已经足够夺去我所有的理性 br>
街のクラクションもサイレンも br>
街上汽车的喇叭声也好 警报也好 br>
届きやしないほど br>
让那所有的纷扰远离你 br>
遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと br>
向着那遥远前方前进 就算世界在背后指责 br>
世界が後ろから指差しても br>
说我的爱太自私 br>
振り向かず進め必死で br>
我也会义无反顾地前进 br>
君の元へ急ぐよ br>
拼命赶到你的身边 br>
道の途中で聞こえたSOS さえ br>
就算途中听到了求救信号 br>
気づかないふりで br>
我也会假装没有察觉 br>
バイバイイエスタデイ ごめんね br>
再见了昨天 真的很抱歉 br>
名残惜しいけど行くよ br>
虽然很舍不得 可我必须要走了 br>
いつかの憧れと違う僕でも br>
即便最终我并没有成为自己想成为的样子 br>
ただ1人だけ 君だけ br>
我只渴望拥有足以守护一个人 br>
守るための強さを br>
足以守护你的强大 br>
何よりも望んでいた この手に今 br>
如今我已拥有这力量 br>
遥か先へ進め br>
向着那遥远前方前进 br>
幼すぎる恋だと br>
就算世界在背后指责 br>
世界が後ろから指差しても br>
说我的爱太幼稚 br>
迷わずに進め 進め br>
我也会坚定不移地前进 前进 br>
2人だけの宇宙へと br>
去往只属于我们两人的宇宙 br>
ポケットの中で震えたこの手で今 br>
用口袋中颤抖的这双手 br>
君を連れ出して br>
现在带上你一起离开 br>
未来の僕は知らない br>
我不知道未来的我会是什么样子 br>
だから視線は止まらない br>
所以才无法让目光停留不前 br>
謎めいた表現技法 br>
扑朔迷离的表现技法 br>
意味深な君の気性 br>
意味深长的你的性情 br>
アイラブユーさえ br>
即便是在连那句我爱你 br>
風に 飛ばされそうな時でも br>
也仿佛要随风而去的时候 br>
不器用ながら繋いだ この手はもう br>
我也绝不会放开 br>
決して離さずに br>
我们小心翼翼牵在一起的手 br>
虹の先へ br>
向着那彩虹的彼方 br>