标签
I found these days the things you say are so frustrating br>
我发现最近你说的话总是令人沮丧万分 br>
Always asking where we're going br>
总是在追问我们的未来在何方 br>
Release the handle bars, the wheels will start to roll br>
松开把手,轮子也会随之转动 br>
Who knows just what we'll find br>
谁知道我们将遇见什么 br>
What happens to you? What happens to me? br>
你是怎么了?我是怎么了? br>
Who knows which way the wind will blow br>
谁能知道风将吹向何方 br>
Baby, it's a mystery br>
宝贝,这是一个谜 br>
I don't know cause I can't see br>
我给不了你答案因为我也看不到结果 br>
There's no point even talking about br>
谈论这个甚至都毫无意义 br>
It's a mystery br>
因为这是一个谜 br>
But I can say without a doubt br>
但是我可以确定的是 br>
I want you right now br>
此时此刻我需要你 br>
When you look at me, I see you contemplating br>
当你看向我,我想你一定在思考着什么 br>
Whether I'm gonna break your heart br>
思考我是否会离你而去 br>
I'm twenty-four br>
我现在只有二十四岁 br>
I'm pretty sure I'll love you when I am eighty br>
我确定你八十岁时我还是想和你在一起 br>
But who wants to see that far? br>
但是谁又愿意考虑这么远 br>
What happens to you? What happens to me? br>
你是怎么了?我是怎么了? br>
Who knows which way the wind will blow br>
谁能知道风将吹向何方 br>
Baby, it's a mystery br>
宝贝,这是一个谜 br>
I don't know cause I can't see br>
我给不了你答案因为我也看不到结果 br>
There's no point even talking about br>
谈论这个甚至都毫无意义 br>
It's a mystery br>
因为这是一个谜 br>
But I can say without a doubt br>
但是我可以确定的是 br>
I want you right now br>
此时此刻我需要你 br>
It don't matter how much you try to scheme and plan br>
不论你现在在计划着什么 br>
Too many things, my love, that are out of our hands br>
亲爱的,你要知道有太多事情都不受我们控制 br>
What happens to you? What happens to me? br>
你是怎么了?我是怎么了? br>
Who knows which way the wind will blow br>
谁能知道风将吹向何方 br>
Baby, it's a mystery br>
宝贝,这是一个谜 br>
I don't know cause I can't see br>
我给不了你答案因为我也看不到结果 br>
There's no point even talking about br>
谈论这个甚至都毫无意义 br>
It's a mystery br>
这是一个谜 br>
But I can say without a doubt br>
但是我可以确定的是 br>
I want you right now br>
此时此刻我需要你 br>
I want you right now br>
此时此刻我深爱着你 br>