标签
夢ならばどれほどよかったでしょう br>
如果一切是梦,那该多好 br>
未だにあなたのことを夢にみる br>
至今仍能与你,梦中相遇 br>
忘れた物を取りに帰るように br>
就像拿回被忘记的东西 br>
古びた思い出の埃を払う br>
掸去蒙在回忆上的尘埃 br>
戻らない幸せがあることを br>
无法挽回的幸福 br>
最後にあなたが教えてくれた br>
是你最后让我懂得的 br>
言えずに隠してた昏い過去も br>
那些没和他人提起的黑暗往事 br>
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま br>
如果没有你,它们将永远在黑暗中 br>
きっともうこれ以上 傷つくことなど br>
一定没有比这更悲伤的事了 br>
ありはしないとわかっている br>
这我是知道的 br>
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ br>
那日的悲伤,那日的痛苦 br>
そのすべてを愛してた あなたとともに br>
连同深爱着一切的你 br>
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い br>
化作了心中久久不能散去的 苦涩柠檬香气 br>
雨が降り止むまでは帰れない br>
在雨过天晴时 也无法归去 br>
今でもあなたはわたしの光 br>
直到现在 你依然是我的光芒 br>
暗闇であなたの背をなぞった br>
在黑暗中追寻你的背影 br>
その輪郭を鮮明に覚えている br>
那轮廓鲜明地烙印在我心中 br>
受け止めきれないものと出会うたび br>
每当遇到无法承受的事情时 br>
溢れてやまないのは涙だけ br>
眼泪总是溢出了眼眶 br>
何をしていたの 何を見ていたの br>
你经历了什么 你看见了什么 br>
わたしの知らない横顔で br>
让你露出了我不曾了解的神情 br>
どこかであなたが今 わたしと同じ様な br>
你若是在某个地方 就和我一样 br>
涙にくれ 淋しさの中にいるなら br>
过着以泪洗面的寂寞生活的话 br>
わたしのことなどどうか 忘れてください br>
请将我的全部 都忘记吧 br>
そんなことを心から願うほどに br>
这是我发自内心的愿望 br>
今でもあなたはわたしの光 br>
因为直到现在 你依然是我的光芒 br>
自分が思うより br>
我超出了自己想象般的 br>
恋をしていたあなたに br>
爱恋着你 br>
あれから思うように br>
从那以后每当我想起你 br>
息ができない br>
我痛得无法呼吸 br>
あんなに側にいたのに br>
你曾陪伴在我身旁 br>
まるで嘘みたい br>
如今却已不再 br>
とても忘れられない br>
但我还是忘不了你 br>
それだけが確か br>
只有这点我能确定 br>
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ br>
那日的悲伤,那日的痛苦 br>
そのすべてを愛してた あなたとともに br>
连同深爱着一切的你 br>
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い br>
化作了心中久久不能散去的 苦涩柠檬香气 br>
雨が降り止むまでは帰れない br>
在雨过天晴时 也无法归去 br>
切り分けた果実の片方の様に br>
如同被切开的半个柠檬一般 br>
今でもあなたはわたしの光 br>
直到现在 你依然是我的光芒 br>