My long forgotten cloistered sleep
梶浦由记
标签
In my long forgotten cloistered sleep br>
在我遗忘许久的独眠时光里 br>
You and I were resting close in peace br>
你与我如此亲密的靠近 br>
Was it just a dreaming of my heart br>
这情景只是我的美梦吧 br>
Now I'm crying don't know why br>
不知为何 我在哭泣 br>
Where do all the tears come from br>
眼泪到底源归何处 br>
Could no one ever dry up the spring br>
是否有人能拭去这如泉涌的痛楚 br>
If you find me crying in the dark br>
如果你在黑夜里看见我哭泣 br>
Please call my name from the heart br>
请你真心将我的名字唤起 br>
Sing with me a tiny autumn song br>
与我同唱一首秋日的剖白 br>
Weep me melodies of the days gone by br>
用旋律纪念那往日的情怀 br>
Dress my body all in flowers white br>
穿上那如花般纯白的衣裳 br>
So no mortal eye can see br>
不让任何人看穿我的心房 br>
Where have all my memories gone br>
我的回忆到底去了哪里 br>
Should I roam again up yonder hill br>
我是否该再踏上那座山的土地 br>
I can never rest my soul br>
我的灵魂将无法休憩 br>
Until you call my name br>
直到你将我名字唤起 br>
You call my name from the heart br>
真心的 将我的名字唤起 br>
In my long forgotten cloistered sleep br>
在我遗忘许久的独眠时光里 br>
Someone kissed me whispering words of love br>
有个人吻着我 呢喃爱的话语 br>
Is it just a longing of my heart br>
这情景只是心的渴望吧 br>
Such a moment of such peace br>
多么宁静 让人安心 br>
Where do all the tears come from br>
眼泪到底源归何处 br>
With no memories why should I cry br>
没有记忆的我怎么会痛哭 br>
I can never rest my soul br>
我的灵魂将无法休憩 br>
Until you call my name you call my name br>
直到你将我的名字唤起 将我唤起 br>
You call my name call my soul from the heart br>
将我唤起 真心的 将我的灵魂唤起 br>