标签
Is there something br>
在许久的沉默之后 br>
After there is nothing to say? br>
是否能够再次和好如初? br>
We're just moving in circles br>
我们在不断循环中 br>
But we're losing our shape br>
逐渐丢失原本的快乐 br>
Oh, where did all the good things go? br>
Oh,难道一切美好都消失殆尽了吗? br>
Oh, falling out of love too slow br>
Oh,不知不觉中我们原本的爱恋正在消散 br>
It's a beautiful morning br>
晨晓如画 br>
Don't throw it away br>
我恳求你不要狠心丢弃 br>
If I gave you the sunset, you'd wish for the rain br>
若我为你摘取熠熠夕日,而你却渴求淅淅细雨 br>
Do you even notice br>
你对我嘴边未及吐出的试探话语 br>
What I'm trying to say? br>
在意过吗 br>
If I gave you the ocean, you'd complain'bout the waves br>
我竭尽全力奉海于你,你却抱怨着那无尽的浪涛 br>
Guess there's nothing br>
妄自揣测,这对我们来说不算什么 br>
Feels like I'm not doing this right br>
但内心的声音告诉我这并不正确 br>
Like a star that slowly disappears in the night br>
如星辰在浓夜中被缓慢吞噬,不复存在 br>
Oh, where did all the good things go? br>
Oh,难道一切美好都消失殆尽了吗? br>
Oh, falling out of love too slow br>
Oh,不知不觉中我们原本的爱恋正在消散 br>
It's a beautiful morning br>
晨晓如画 br>
Don't throw it away br>
我恳求你不要狠心丢弃 br>
If I gave you the sunset, you'd wish for the rain br>
若我为你摘取熠熠夕日,而你却渴求淅淅细雨 br>
Do you even notice br>
你对我嘴边未及吐出的试探话语 br>
What I'm trying to say? br>
在意过吗 br>
If I gave you the ocean, you'd complain'bout the waves br>
我竭尽全力奉海于你,你却抱怨着那无尽的浪涛 br>
It's a beautiful morning br>
晨晓如画 br>
Don't throw it away br>
我恳求你不要狠心丢弃 br>
If I gave you the sunset, you'd wish for the rain br>
若我为你摘取熠熠夕日,而你却渴求淅淅细雨 br>
Do you even notice br>
你对我嘴边未及吐出的试探话语 br>
What I'm trying to say? br>
在意过吗 br>
If I gave you the ocean, you'd complain'bout the waves br>
我竭尽全力奉海于你,你却抱怨着那无尽的浪涛 br>