标签
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる br>
一次又一次地 为恋爱心烦意乱 br>
引力みたい 悪戯なあなた br>
只因如同引力般 恶作剧的你 br>
近づきたいよ 目障りだよね br>
想要接近 你会觉得我很烦吧 br>
嫌いでもいい br>
即使被你讨厌也没关系 br>
好きでいていいですか? br>
我可以一直喜欢你吗? br>
まるで波にさらわれるように br>
如同被海浪席卷 br>
一目で引きずり込まれたの br>
一眼便陷了进去 br>
誰にも興味がなさそうね br>
仿佛对一切不感兴趣 br>
今何を見てるの? br>
现在 在看些什么呢? br>
不釣り合いなのわかってるけど br>
我知道 我们并不般配 br>
胸の奥で期待させて br>
但内心深处仍在期待着 br>
ねえ 心の声叫びたいよ br>
想喊出内心的声音 br>
虜になってしまったの br>
已经成为你的俘虏 br>
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる br>
一次又一次地 为恋爱心烦意乱 br>
中毒かもね 強気な眼差し br>
也许是对你的冷眼注视中毒了 br>
追いかけたって 迷惑だよね br>
跟随在你身后 会给你添麻烦吧 br>
ポケットの中 言えない言葉たち br>
那些说不出的话 都藏在口袋里 br>
答えはいらないよ br>
不需要任何回答 br>
好きでいていいですか? br>
我可以一直喜欢你吗? br>
ファインダー越し目と目が合う br>
隔着镜头与你对视 br>
心臓の音が聞こえそう br>
仿佛能听见心跳声 br>
この幸せ切り取りたくて br>
想要定格这份幸福 br>
シャッターを押したの br>
于是按下快门 br>
二人だけの秘密嬉しくて br>
有了只属于两人的秘密 我很开心 br>
なんて言えるはずがないよ br>
这样的话怎么可能说得出口 br>
もう 夢の途中迷ってまた br>
再一次迷失在梦境途中 br>
何度でも呼んでいるの 聞こえますか? br>
无数次地呼唤 你听见了吗 br>
甘くて苦いカラメルの味 br>
焦糖的味道 微苦又甜 br>
あなたの罠みたいで br>
如同掉进了你的陷阱 br>
ああ きっときっと 片道切符 br>
这一定 一定是单程票 br>
もう戻れない 戻りたくもない br>
已经回不去了 也不想再回去了 br>
こんなに ずっとずっと恋焦がれてる br>
一次又一次地 为恋爱心烦意乱 br>
中毒かもね 強気な眼差し br>
也许是对你的冷眼注视中毒了 br>
追いかけたって 迷惑だよね br>
跟随在你身后 会给你添麻烦吧 br>
ポケットの中 言えない言葉たち br>
那些说不出的话 都藏在口袋里 br>
答えはいらないよ br>
不需要任何回答 br>
好きでいていいですか? br>
我可以一直喜欢你吗? br>
嫌われてもいいの 好きでいていいですか? br>
即使你讨厌我也没关系 我可以一直喜欢你吗? br>