On a Slow Boat to China
Luke Thompson
标签
I was young when I set out br>
当我启程时我还年轻 br>
I can hardly remember br>
我难以回忆起 br>
Oh the tales that I could tell you br>
那些本能讲给你的故事 br>
If I only could remember br>
我也许本该记住 br>
And the fog it is drumming br>
当迷雾四散 br>
And the new world is coming br>
我一定会渐入佳境 br>
Oh this song I will be humming br>
我将轻哼这首歌 br>
When the words wont come out br>
那时我定会如鲠在喉 br>
On a slow boat to China br>
在我日渐式微的日子里 br>
I will be, I will be br>
我一定会,我定将 br>
In the sea, when we get there br>
从迷茫中摆脱出来 br>
We will see what will be br>
到那时沧海桑田,我们却依旧前途未卜 br>
On a slow boat to China br>
在我日暮途穷的日子里 br>
I will be, I will be br>
我定会,我一定可以 br>
We will see when we get there br>
到那时沧海桑田 br>
What will be br>
我们却依旧前途未卜 br>
Now I’m old I am weathered br>
如今我已到了风烛残年,饱受风霜 br>
my beard is long and white br>
连每一根胡须都在诉说着它的故事 br>
I have seen many crawling winters br>
我在这跌跌撞撞的人生里啊 br>
on this sleepy ark br>
经历了数不尽的风雨 br>
still we go for our fathers br>
但是我们却依旧为父辈而奋战 br>
and we go for the lost br>
为了那些迷失了的人而奋战 br>
still we go ever on br>
我们依旧没有妥协 br>
into the common dark br>
继续向未知的深渊前进 br>
On a slow boat to China br>
在我每况愈下的日子里 br>
I will be, I will be br>
我定将,定会 br>
In the sea, when we get there br>
从迷茫中摆脱出来 br>
We will see what will be br>
到那时沧海桑田,我们却依旧前途未卜 br>
On a slow boat to China br>
在我日渐式微的日子里 br>
I will be, I will be br>
我一定会,我定将 br>
We will see when we get there br>
到那时沧海桑田 br>
What will be br>
我们却依旧前途未卜 br>
On a slow boat to China br>
在我日暮途穷的日子里 br>
I will be, I will be br>
我一定会,我定将 br>
On a slow boat to China br>
在我江河日下的日子里 br>
I will be, I will be br>
我一定会,我定将 br>
On a slow boat to China br>
在我每况愈下的日子里 br>
I will be, I will be br>
我一定会,我定将 br>
On a slow boat to China br>
在我日暮途穷的日子里 br>
I will be, I will be br>
我一定会,我定将 br>
On a slow boat to China br>
在我日暮途穷的日子里 br>
I will be, I will be br>
我一定会,我定将 br>
In the sea, when we get there br>
从迷茫中摆脱出来 br>