标签
숨이 가빠지잖아 시야도 좁아지잖아 br>
呼吸变得急促 视野逐渐狭窄 br>
눈에 뵈는 게 없어 널 삼킬지 몰라 br>
什么都看不见 可能会把你吞下 br>
떠오르네 마구 우리의 담소 br>
想起了 我们随意的笑谈 br>
알콜에 담겨 추억을 섞어 br>
被酒精浸泡 将回忆混合 br>
널 잔뜩 마시고 나 비틀거리고 br>
将你一饮而尽 我脚步踉跄 br>
도망가 가가가가 가가가가 br>
逃跑吧 走走走走 快逃快逃 br>
도망가 가가가가 가가가가 br>
逃跑吧 走走走走 快逃快逃 br>
도망가 가가가가 가가가가 br>
逃跑吧 走走走走 快逃快逃 br>
도망가 가 가 가 br>
逃跑吧 走走走 br>
내게로부터 멀리 br>
从我身边远离 br>
가버려 코빼기도 보이지 않게 br>
走吧 连影子都别让我看到 br>
이름도 바꾸고 성형도 잔뜩 해서 br>
改名换姓 彻底换张面孔 br>
혹여 잔뜩 취해 널 찾아 다닐 때 br>
万一我哪天醉狠了去找你 br>
코앞에 두고도 못 알아보게끔 br>
近在眼前都让我认不出来 br>
두리번 하다가 포기하게 br>
左右看看 然后放弃 br>
아니면 우린 다칠게 뻔해 br>
不然的话 我们一定会受伤 br>
여지 주지 말고 컷 해 br>
不要留余地 CUT得干脆 br>
기억은 편집증이 되려 해 br>
记忆演化成偏执妄想 br>
조울증의 파동 위아래로 심해짐에 br>
躁郁症的起伏波动变得剧烈 br>
진해지는 위스키 언더락 내 손에 쥐네 br>
手拿一杯越发浓郁的加冰威士忌 br>
네 계정에 올라온 br>
对你的账号上传的 br>
의미심장한 글에 휘둥그레 br>
那意味深长的文字瞪大双眼 br>
눈에 쌈지불이 붙네 br>
眼睛里燃起求知火焰 br>
고고학자처럼 구네 br>
像个考古学者去挖掘 br>
그래 그래 내가 먼저 도망가자 br>
是啊 是啊 是我先逃跑了 br>
찢겨진 모양 따라 br>
趁悲伤沿着撕裂的缝隙 br>
슬픔이 자리 찾아 굳어지기 전에 난 br>
找到了空缺逐渐凝固之前 我啊 br>
도망가 가가가가 가가가가 br>
逃跑吧 走走走走 快逃快逃 br>
도망가 가가가가 가가가가 br>
逃跑吧 走走走走 快逃快逃 br>
도망가 가가가가 가가가가 br>
逃跑吧 走走走走 快逃快逃 br>
도망가 가 가 가 br>
逃跑吧 走走走 br>
내게로부터 멀리 br>
从我身边远离 br>
멀리도 갔네 흔적도 없게 br>
已经走了很远 不见踪迹 br>
뒤 한번 안 보고 일몰이 되었네 br>
一次都没回头 已经日落了啊 br>
나만 뜨겁게 왔다 갔다 반복해 br>
只有我热情地重复 来来回回 br>
이별은 로맨스 사랑은 run away br>
离别是浪漫 爱情是run away br>
특별한 기억을 주면 너는 감동해 br>
若给予特别的记忆 你会感动 br>
다시 안 올 내 마음에 왔다감이라 적네 br>
在我这颗你不会再回来的心上写下 到此一游 br>
그러면 나는 경찰처럼 널 잡으러 갈래 br>
那么我会像警察一样去把你抓起来 br>
더 구속하기 전에 저 멀리 도망가 br>
我将你拘留之前 远远逃开吧 br>
내 눈앞에서 사라져 제발 br>
从我眼前消失 拜托 br>
도망가 가가가가 가가가가 br>
逃跑吧 走走走走 快逃快逃 br>
도망가 가가가 꺼지라고 br>
快逃吧 走啊 叫你走 br>
도망가 가 가 가 br>
逃跑吧 走走走 br>
내게로부터 멀리 br>
从我身边远离 br>