标签
ルルルル br>
ルルルル br>
ルルルル br>
ルルルル br>
僕らの言葉には br>
我们的语言 br>
いつも限界があって br>
总是有界限 br>
本当のこの気持ち br>
总是有点 br>
どこか伝わらないんだ br>
词不达意 br>
何より大切だと br>
明明希望你能挽留我 br>
引き止めて欲しかったのに br>
说我是你最珍重的人 br>
束縛はできないと br>
可你却温柔地对我说 br>
優しく言われてしまった br>
你不能束缚我 br>
それくらい君を想ってる br>
我是如此想念着你 br>
どれくらい愛されているか br>
而你又有多爱我呢 br>
聞いて br>
让我听听 br>
抱きしめ合ったら感じるはず br>
拥抱的话应该就能感受到 br>
胸の奥の愛の存在 br>
内心深处的爱的存在 br>
声になんか出さなくても br>
即使不发出声音 br>
聴こえるだろう br>
也能听见吧 br>
話し合うよりも 腕の中で br>
比起言语的交流 让我在你臂弯中 br>
そっと耳を傾けよう br>
轻轻侧耳倾听 br>
言いたいことのすべてが br>
所有想说的话 br>
脈を打つ br>
都在心跳之中 br>
ルルルル br>
ルルルル br>
心のモノローグ br>
心的独白 br>
残酷に聴こえる br>
听起来很残酷 br>
その言葉の裏側には br>
藏在你话语背后的 br>
さりげない思いやり br>
那若无其事的关怀 br>
余計 辛くなって来る br>
反而加深我的痛苦 br>
行くなと制するのは br>
虽然让你不要走 br>
黙るより簡単だけど br>
比沉默要简单 br>
その夢を取り上げて br>
收起那个梦 br>
僕に何ができるのだろう br>
我还能做些什么 br>
難しく考えすぎないで br>
不要想得太复杂 br>
正解なんてどこにもない きっと br>
一定哪里都找不到正确答案 br>
唇重ねて塞ぎましょう br>
就把它封存在交叠的双唇之中 br>
理屈っぽいそんな会話は br>
那些听起来合乎情理的对话 br>
深い息の片隅で br>
在急促喘息的角落 br>
聴こえるはずだ br>
应该能够听见 br>
形にはしない曖昧さが br>
无形的暧昧 br>
もっと意味を持ってしまう br>
拥有了更多的意义 br>
いつか本音は 自然に br>
总有一天真心会自然地 br>
浮かび上がる br>
浮现而上 br>
ルルルル br>
ルルルル br>
ルルルル br>
ルルルル br>
それくらい君を想ってる br>
我是如此想念着你 br>
どれくらい愛されているか br>
而你又有多爱我呢 br>
聞いて br>
让我听听 br>
抱きしめ合ったら感じるはず br>
拥抱的话应该就能感受到 br>
胸の奥の愛の存在 br>
内心深处的爱的存在 br>
声になんか出さなくても br>
即使不发出声音 br>
聴こえるだろう br>
也能听见吧 br>
話し合うよりも 腕の中で br>
比起言语的交流 让我在你臂弯中 br>
そっと耳を傾けよう br>
轻轻侧耳倾听 br>
言いたいことのすべてが br>
所有想说的话 br>
脈を打つ br>
都在心跳之中 br>
ルルルル br>
ルルルル br>
教えてモノローグ br>
告诉我吧独白 br>