标签
貴方はどうして僕に心をくれたんでしょう br>
你为何 给予了我心呢 br>
貴方はどうして僕に目を描いたんだ br>
你为何 绘出了我的双目呢 br>
空より大きく 雲を流す風を呑み込んで br>
不见边际的云彩漂浮于空 将清风吞噬 br>
僕のまなこはまた夢を見ていた br>
我这双眼却仍若见梦 br>
裸足のままで br>
仍赤裸双足 br>
貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく br>
我眼中的你正渐渐改变 那变化微乎其微 br>
少しずつ膨らむパンを眺めるように br>
就如那渐渐膨胀起来的面包一般 br>
貴方はゆっくりと走っていく br>
我眼前的你渐渐向前奔去 br>
長い迷路の先も恐れないままで br>
从不畏惧地迈向那迷宫尽头 br>
貴方はどうして僕に名前をくれたんでしょう br>
你为何 给予了我姓名呢 br>
貴方はどうして僕に手を作ったんだ br>
你为何 做出了我的双手呢 br>
海より大きく 砂を流す波も呑み込んで br>
巨过海洋的沙砾流于海岸 将波浪吞噬 br>
小さな両手はまだ遠くを見てた br>
小小的双手 却仍视向远方 br>
あくびを一つ br>
不由得打了个哈欠 br>
僕らはゆっくりと眠っていく br>
我们将渐入梦乡 br>
とても長く 頭の真ん中に育っていく大きな木の br>
那梦无比漫长 就如巨型树木生长于自己脑中 br>
根本をゆっくりと歩いていく br>
再次沿着树根渐渐向前迈去 br>
長い迷路の先を恐れないように br>
就如从不畏惧般迈向那迷宫尽头 br>
いつかとても追いつけない人に出会うのだろうか br>
你是否 总有一日会与那追寻不到的人邂逅呢 br>
いつかとても越えられない壁に竦むのだろうか br>
你是否 总有一日会立于那无法逾越的高墙下呢 br>
いつか貴方もそれを諦めてしまうのだろうか br>
你是否 总有一日也会选择放弃呢 br>
ゆっくりと変わっていく br>
然后再渐渐改变 br>
ゆっくりと変わっていく br>
渐渐改变 br>
ゆっくりと変わっていく br>
渐渐改变 br>
僕らはゆっくりと忘れていく とても小さく br>
我们将渐渐遗忘一切 所忘却的少之又少 br>
少しずつ崩れる塔を眺めるように br>
却如那逐渐崩塌的高塔一般 br>
僕らはゆっくりと眠っていく br>
我们将渐入梦乡 br>
ゆっくりと眠っていく br>
缓缓睡去 br>
貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく br>
我眼中的你正渐渐改变 那变化微乎其微 br>
あの木の真ん中に育っていく木陰のように br>
就如生长于那颗树木中间的树荫一般 br>
貴方はゆっくりと走っていく br>
我眼前的你渐渐向前奔去 br>
長い迷路の先も恐れないままで br>
从不畏惧地迈向那迷宫尽头 br>
確かに迷いながら br>
却又心怀迷茫 br>