标签
Being a mistress on the side br>
成了别人的情妇 br>
It might not appeal to fools like you br>
估计这不会吸引像你一样的傻子 br>
We've been around on the side br>
我们一直在 br>
Wanna be something you would do br>
做你想要的事 br>
But you haven't seen my man br>
但你没见过我的男人 br>
You haven't seen my man br>
你没见过我的男人 br>
You haven't seen my man br>
你没见过我的男人 br>
You haven't seen him br>
你没见过他 br>
He's got the fire br>
他总是带着怒火 br>
And he walks with fame br>
注重自己的名声 br>
He's got the fire br>
他总是带着怒火 br>
And he talks with fame br>
谈论着自己的声誉 br>
His Bonnie on the side br>
他带着他的的邦妮 br>
Bonnie on the side br>
他的的邦妮总是在他身边 br>
Makes me so sad girl br>
这让我很受伤,女孩 br>
His money on the side br>
他带着他的钱 br>
Money on the side br>
他随身带着他的钱 br>
Makes me so sad girl br>
这让我很受伤,女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a bad girl br>
我也是个坏女孩 br>
I'm a bad girl br>
我也是个坏女孩 br>
Being a bad b**ch on the side br>
作为一个坏女人 br>
It might not appeal br>
我可能不会 br>
To fools like you br>
吸引像你一样的傻瓜 br>
We've been around br>
我们一直陪着他 br>
When he gets high br>
当他嗨的时候 br>
It might not be something br>
也许这不是 br>
You would do br>
你会做的事 br>
But you haven't seen my man br>
但你没见过我的男人 br>
You haven't seen my man br>
你没见过我的男人 br>
You haven't seen my man br>
你没见过我的男人 br>
You haven't seen him br>
你没见过他 br>
He's got the fire br>
他总是带着怒火 br>
And he walks with fame br>
注重自己的名声 br>
He's got the fire br>
他总是带着怒火 br>
And he talks with fame br>
谈论着自己的声誉 br>
His Bonnie on the side br>
他带着他的的邦妮 br>
Bonnie on the side br>
他的的邦妮总是在他身边 br>
Makes me so sad girl br>
这让我很受伤,女孩 br>
His money on the side br>
他带着他的钱 br>
Money on the side br>
他随身带着他的钱 br>
Makes me so sad girl br>
这让我很受伤,女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a bad girl br>
我也是个坏女孩 br>
I'm a bad girl br>
我也是个坏女孩 br>
Watch what you say to me br>
看看你对我说了什么 br>
Careful who you're talking to br>
小心点,你在跟谁说话 br>
Watch what you say to me br>
看看你对我说了什么 br>
Careful who you're talking to br>
小心点,你在跟谁说话 br>
I'm on fire baby br>
我怒火中烧,亲爱的 br>
I'm on fire br>
我怒火中烧 br>
He's got the fire br>
他总是带着怒火 br>
And he walks with fame br>
注重自己的名声 br>
He's got the fire br>
他总是带着怒火 br>
And he talks with fame br>
谈论着自己的声誉 br>
His Bonnie on the side br>
他带着他的的邦妮 br>
Bonnie on the side br>
他的的邦妮总是在他身边 br>
Makes me so sad girl br>
这让我很受伤,女孩 br>
His money on the side br>
他带着他的钱 br>
Money on the side br>
他随身带着他的钱 br>
Makes me so sad girl br>
这让我很受伤,女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a bad girl br>
我也是个坏女孩 br>
I'm a bad girl br>
我也是个坏女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a sad girl br>
我是个伤心的女孩 br>
I'm a bad girl br>
我也是个坏女孩 br>
I'm a bad girl br>
我也是个坏女孩 br>