ピンク色の愛
ヒプノシスマイク -D.R.B- (飴村乱数)
标签
ねぇ ねぇ オネーさん br>
呐呐小姐姐 br>
ふらっと どこか二人で遊びにいかないかい? br>
要不要随便和我去哪里玩玩? br>
Yeah shall we dance? ふらす ピンク色の愛 br>
Yeah shall we dance?粉红色的爱降下 br>
染める 隙もなくね br>
明明已经没有地方能让它染上 br>
Red and white are br>
Red and white are br>
分かるよね? 合わさったら 何色なるかって br>
你明白的吧?混在一起的话 会变成什么色彩 br>
Sing with me now br>
Sing with me now br>
Sing with me now br>
Sing with me now br>
ねぇ ねぇ オネーさん br>
呐呐小姐姐 br>
ふらっと どこか二人で遊びにいかないかい? br>
要不要随便和我去哪里玩玩? br>
Yeah shall we dance? ふらす ピンク色の愛 br>
Yeah shall we dance?粉红色的爱降下 br>
染める 隙もなくね br>
明明已经没有地方能让它染上 br>
Red and white are br>
Red and white are br>
分かるよね? 合わさったら 何色なるかって br>
你明白的吧?混在一起的话 会变成什么色彩 br>
Sing with me now br>
Sing with me now br>
Sing with me now br>
Sing with me now br>
空には 浮かびだす br>
在空中上浮 br>
皆の 愛 惜しみなく br>
大家的爱 毫不吝啬 br>
ボクには 足りてない ものは br>
对我而言 没有什么不满足的 br>
なーい はず なのに br>
明明应该是这样的 br>
あれ おかしいな あれれ、 調子 悪いかも br>
啊嘞?好奇怪啊 啊嘞嘞 或许我状态(身体)有点不好 br>
あれ あれれ おかしいな br>
啊嘞? 啊嘞嘞? 好奇怪啊 br>
ポッケにしまっていた br>
放在口袋里的 br>
あれがない br>
那个不见了 br>
それ じゃさ ボクが生きる 明日はない br>
这样的话 我还活着的 明天也没有了 br>
息が続かない br>
无法呼吸 br>
あれ そう あれがないのなら br>
啊嘞?对 没有那个的话 br>
もう ここには いれはしない br>
已经不可能再待在这里了 br>
道が 途絶えてゆく br>
前路渐渐消失 br>
日々が 途切れてゆく br>
日常渐渐不见 br>
意識 遠のく中 br>
意识逐渐远去之时 br>
あの日々を思い出す br>
回忆起那一天天 br>
道が 途絶えてゆく br>
前路渐渐消失 br>
日々が 途切れてゆく br>
日常渐渐不见 br>
意識 遠のく中 br>
意识逐渐远去之时 br>
あの日々を思い出す br>
回忆起那一天天 br>
超えられない br>
无法跨越 br>
また 一つの壁の前に 留まってるまんま br>
又在高墙前止步不前 br>
けど俺には 仲間がそばにいて br>
但我有 br>
くれていたのさ br>
伙伴陪在身边 br>
超えられない br>
无法跨越 br>
また 一つの壁の前に 留まってるまんま br>
又在高墙前止步不前 br>
けどボクには 仲間がそばにいて br>
但我有 br>
くれていたのさ br>
伙伴陪在身边 br>
どんな 時でも br>
无论何时 br>
どんな 時でも br>
无论何时 br>
気づき出した 今 必要な事以上に br>
我注意到了 现在 比必不可少的事物 br>
たいせつなもの br>
还要宝贵的存在 br>
I'm at peace yeah br>
I'm at peace yeah br>