标签
冷静に照らし合わせてみれば br>
冷静地互相对照彼此 br>
君と僕は正反対で br>
才发现你我正好相反 br>
数字だとしたら br>
用数字做比喻的话 br>
6と9のようなもんだな br>
就像是6和9 br>
キュウに一人にされた居間では br>
突然留下自己一个人的房间 br>
食べ散らかしたインスタントの br>
只留下吃完泡面的 br>
空っぽ容器と br>
空杯子和 br>
ロクでもない僕が残った br>
无法回到原点的我 br>
いろんなことが br>
很多事情 br>
望みどおりにいかなかったなぁ br>
都只能想想 br>
浅はかだったなぁ br>
不能如愿 br>
そのうち忘れるんだって br>
原来自己是如此肤浅 br>
思いつめても br>
嘴上说着过段时间就会忘记 br>
しょうがないんだって br>
就算想也没用 br>
戻らないものはもう戻らない br>
因为自己的确无能为力 br>
何度も手にとる写真は破れず br>
也回不去了 br>
君はキレイだ br>
无数次拿起的那张照片 br>
君がくれた手紙を一つずつ br>
依然完好无损 照片上的你是那么美丽 br>
紙飛行機に変えながら br>
将你写给我的信一封一封地 br>
ただ願うんだ br>
叠成纸飞机 br>
「できるだけ遠くへ飛べ」 br>
只能祈祷着 br>
繰り返し観た br>
尽可能飞得远一些吧 br>
カンフー映画でも観てみよう br>
再看一遍 br>
気を紛らわそう br>
看过无数次的 br>
それでもいつかひょっとして br>
功夫电影吧 br>
君を思い続けてればって br>
可注意力却无法集中 br>
くだらないモノが br>
说不准什么时候 br>
まだ無くならない br>
还会想起你 br>
情けなく引きずり続けている br>
可是无聊的东西 br>
自分がキライだ br>
却不曾消失 br>
なんだかんだ言ってたって br>
讨厌自己 br>
この性格は変わらないんだって br>
剪不断理还乱的做法 br>
ラララ いいじゃない br>
你曾说不管怎样 br>
力なく吐く br>
我这样的性格 br>
ため息混じりの君の名前 br>
是不会变的 br>
こんなはずじゃなかったって br>
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 br>
憤りを感じてんだって br>
啦啦 这样不是也很好吗 br>
切ない歌なんて歌うのは br>
无力的叹息声中夹杂着 br>
バカみたい? br>
你的名字 br>
やっぱり手にとる写真は破れず br>
你说应该不是这样的 br>
君はキレイだ br>
你还说你很生气 br>
やっぱり君は br>
唱着伤心情歌 br>