moonlight (Explicit)
dhruv
标签
Can we go where no one else goes br>
我们能否去无人涉足的地方 br>
Can I know what no one else knows br>
我能否知道无人知晓的事 br>
Can we fall in love in the moonlight br>
我们能否在月光下相爱 br>
I wanna get lost with you br>
我想和你一起迷失自我 br>
I wanna be lost in you you ooh br>
我想为你神魂颠倒 br>
Been waiting a while for you br>
我等你好久了 br>
I need to do this right with you you ooh br>
我要好好和你在一起 br>
I mean if you want to br>
我是说如果你愿意 br>
Can we go where no one else goes br>
我们能否去无人涉足的地方 br>
Can I know what no one else knows br>
我能否知道无人知晓的事 br>
Can we fall in love in the moonlight br>
我们能否在月光下相爱 br>
Poetry and handpicked flowers br>
诗歌和精心挑选的花 br>
Say you'll meet me at the altar br>
说你会在圣坛与我相见 br>
Can we fall in love in the moonlight br>
我们能否在月光下相爱 br>
Oooo br>
Moonlight br>
月光 br>
I'll be smitten with you on these blue nights br>
在这些忧伤的夜晚我会与你神魂颠倒 br>
You'll be holding me until the sunrise br>
你会抱着我直到太阳升起 br>
And the songbirds be waking up br>
鸣鸟已经醒来 br>
Oh true love br>
真爱 br>
Kinda hoped it would feel like a rom com br>
有点希望这感觉就像是浪漫喜剧 br>
I've been planning this out in my notebook br>
我一直在笔记本里计划着 br>
Since I was a little boy br>
从我小时候起 br>
I wanna feel safe with you br>
我想和你在一起有安全感 br>
But never be tame with you you ooh br>
但我永远不会对你百依百顺 br>
And dwell in this dream with you br>
和你一起活在这个梦里 br>
Let the pain disappear with you you nah nah nah nah nah nah br>
让痛苦和你一起消失 br>
Bottle of Barolo in the palm of my hands br>
手里拿着一瓶巴罗洛葡萄酒 br>
Maybe we could sip this liquor pretend like we're in France br>
也许我们可以啜饮美酒假装我们在法国 br>
For the night time br>
共度良宵 br>
It's the right time br>
时机正好 br>
And happy ever after always seemed like a stretch br>
幸福地生活似乎总是遥不可及 br>
I said f**k those fairytales and now I want nothing less br>
我说去他的童话吧现在我想要的都是真的 br>
From you alright br>
离你而去 br>
Is that alright br>
可以吗 br>
Baby no br>
宝贝 br>
Can we go where no one else goes br>
我们能否去无人涉足的地方 br>
Can I know what no one else knows br>
我能否知道无人知晓的事 br>
Can we fall in love in the moonlight br>
我们能否在月光下相爱 br>
Poetry and handpicked flowers br>
诗歌和精心挑选的花 br>
Say you'll meet me at the altar br>
说你会在圣坛与我相见 br>
Can we fall in love in the moonlight br>
我们能否在月光下相爱 br>
Can you fall br>
你能否沦陷 br>
Ooo oh moonlight br>
月光 br>
I'll be smitten with you on these blue nights br>
在这些忧伤的夜晚我会与你神魂颠倒 br>
You'll be holding me until the sunrise br>
你会抱着我直到太阳升起 br>
And the songbirds be waking up br>
鸣鸟已经醒来 br>
Oh true love br>
真爱 br>
Kinda hoped it would feel like a rom com br>
有点希望这感觉就像是浪漫喜剧 br>
I've been planning this out in my notebook br>
我一直在笔记本里计划着 br>
Since I was a little boy br>
从我小时候起 br>